Türkiyedeki Ermeni Yerleşim Yerleri Detaylı, Ermeni Yerleşim Alanları,eski Ve Yeni Köy Isimleri | Sayfa 2 | Define işaretleri ve anlamları

Türkiyedeki Ermeni Yerleşim Yerleri Detaylı, Ermeni Yerleşim Alanları,eski Ve Yeni Köy Isimleri

BoZKurT

"R@m@z@n"
Forum Düzeni
Katılım
22 Mart 2012
Mesajlar
9,460
Beğeni
16,774
Puanları
113
Konum
İstanbul
Yamaçköy köy - Güroymak (Çukur bucağı) - Bitlis
1928 K: Pav
E967 Er: Pov [ Erm ]
Yazıkonak köy - Güroymak (Çukur bucağı) - Bitlis
1928 K: Nist
E967 Er: Nisd [ Erm "konak, durak" ]
Budaklı köy - Güroymak - Bitlis
1928 K: Ağaçur
E967 Er: Ağçur [ Erm "tuzlu su" ]
Dallı mz - Güroymak - Bitlis
1928 K: Muştak [ Erm ]
Yazıkonak mz - Güroymak - Bitlis
1928 K: Zernaçur [ Erm dzidzer'naçur "kırlangıçsuyu" ]
Akbulut mz - Güroymak - Bitlis
1946 MYK: Hatisor
1928 K: Xartisor [ Erm ]
Sıcaksu mah Gölbaşı - Güroymak (Çukur bucağı) - Bitlis
E1848 Sark: Germav [ Kürd "ılıca" ]
E1848 Sark: Çermug [ Erm "ılıca" ]
Ağılözü köy - Hizan (Akşar bucağı) - Bitlis
1928 K: Bosekan/Busekan
E1878 AY: Besoyenk' [ Erm "Beso'lar (öz.)" ]
Akşar köy - Hizan (Akşar bucağı) - Bitlis
E1878, 1928 AY, K: Şiréz
1928 K: Xakif (idari bölge)
E1878, E1914 AY, K&P: Şéntsor (idari bölge) [ Erm "abad-dere" ]
■ 20. yy başında Kürd yerleşimi.
■ Uzun süre Hakif nahiyesi merkez köyü olduğu için bu isimle anılır. Nahiyeye adını veren asıl Xakif/Xakiv ayrı bir köydür. ■ 1860'larda Ermeni köyü iken 1878 katliamından sonra Ermeni nüfusu kalmamıştır. SN
Kolludere bld - Hizan (Akşar bucağı) - Bitlis
1928 K: Hîşet
E1878, E1914 K, K&P: Verin Gargar (idari bölge) [ Erm "yukarı taşhöyük" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
■ Yakın tarihte Kolludere belediyesi adı altında birleştirilen sekiz köy, eski kaynaklarda Yukarı Gargar adı verilen nahiyeyi kapsamaktadır. 1993'te boşaltılan köyler 2006'dan bu yana biraz canlanmıştır. SN
Ürünveren köy - Hizan (Akşar bucağı) - Bitlis
1865, 1928: Pars [ Erm parts "yastık, tümsek" ]
Aladana köy - Hizan - Bitlis
E1878, 1928: Şén [ Erm şén "köy" ]
■ 20. yy başında yerleşimi.
Gökçimen mah Hizan - Hizan - Bitlis
1946 MYK: Pürünüz
1928 K: Puruns
E1902 Epr I.417: Prunts [ Erm "yumru" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ 1914'te 150 Ermeni nüfusu ve `Yedi Mihraplı Meryemana` manastırı vardı. SN
Horozdere köy - Hizan - Bitlis
1928 K: Xorûs/Xorxos [ Erm ]
İçlikaval köy - Hizan - Bitlis
1928 K: İz [ Erm yéz/ézants "sığırlı" ]
Kapısuyu köy - Hizan - Bitlis
1928 K: Antalan
E1878, E1914 AY, K&P: Antents/Andents [ Erm "ekinlikler" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
Koçlu köy - Hizan - Bitlis
1928 K: Patyar
E1878: Pater [ Erm ]
Süttaşı köy - Hizan - Bitlis
1928 K: Gulpik [ Erm "çapa" ]
Yığınkaya köy - Hizan - Bitlis
1928 K: Azgor/Azgur
E1878: Azkor [ Erm ]
Çatakdeğirmen köy - Hizan (Sağınlı bucağı) - Bitlis
1928 K: Kiğis [ Erm ]
E1914 K&P: Géğis
E1902 Epr I.483: Keğis
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
■ Köyün güney yanında bir tepe üzerinde bulunan çok eski tarihli Surp Hovhannes manastırı 20. yy başında sağlam durumdaydı. SN
Kalkanlı köy - Hizan (Sağınlı bucağı) - Bitlis
1928 K: Çırçak [ Erm çırçax "sudeğirmeni" ]
Kepirli köy - Hizan (Sağınlı bucağı) - Bitlis
1928 K: Nors/Nurs [ Erm nork' akk. nors "yeniler" ]
■ Bediüzzaman Said Nursi'nin (doğrusu belki Norsî) köyüdür. SN
■ 28.6.2012 tarih ve 3617 sayılı Bakan onayı ile resmi adı "Nurs" olarak değiştirilmiştir Abdullah
Sağınlı köy - Hizan (Sağınlı bucağı) - Bitlis
1928 K: Simos [ Erm ]
1928 K: Uçum (idari bölge)
■ Uçum nahiyesine adını veren asıl Uçum şimdiki Sürücüler köyüdür. SN
Sarpkaya köy - Hizan (Sağınlı bucağı) - Bitlis
1928 K: Endis [ Erm ]
Sürücüler köy - Hizan (Sağınlı bucağı) - Bitlis
1928 K: Uçum
1928 K: İspayert (idari bölge)
E1878, E1914 AY, K&P: Sbargerd (idari bölge) [ Erm "orduhisar" ]
■ İspayert/Uçum nahiye merkezi burada iken daha sonra Sağınlı/Simos kasabasına taşındı. SN
Karbastı köy - Hizan (Cevizlik bucağı) - Bitlis
1928 K: Korsunç [ Erm ]
Hizan ilçe - Hizan - Bitlis
E1878, 1928: Karasu aşağı ve yukarı
E1878, 1928: Xizan (idari bölge) [ Erm xizan "sürgün veya göç yeri" ]
■ Erm xizan `sürgün, göçmen, başka memlekette eğreti yaşayan kimse ve eğreti yaşanan yer, b) gelin, kız` anlamındadır. Bölge adı olan Hizan'ın aslı bu olmalıdır. Kürd xîzan `kumlar` mümkün görünmemektedir. ■ Eskiden Gayda/Kayalı köyünde olan ilçe merkezi 19. yy ortalarında Karasu köyüne taşındı. SN
Akdik köy - Hizan (Akşar bucağı) - Bitlis
1928 K: Li
E1878, E1914 AY, K&P: Li [ Erm "dolu, kalabalık" ]
Akçevre köy - Hizan (Akşar bucağı) - Bitlis
1928 K: Pırnaşén [ Erm pr'naşén "zorava (zorla alınmış köy)" ]
Doğancı köy - Hizan (Sağınlı bucağı) - Bitlis
1928 K: Suzan
E1914 K&P: Suzants [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Elmacık köy - Hizan (Sağınlı bucağı) - Bitlis
E1914, 1928 K&P, K: Talars [ Erm talark' akk. talarıs "yeşiller" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Yukarıçalı köy - Hizan (Sağınlı bucağı) - Bitlis
1928 K: Yukarı Üreh
E1914 K&P: Huruk' verin [ Erm "yukarı Huruk" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
Akça köy - Hizan (Sağınlı bucağı) - Bitlis
1928 K: Çurinan [ Erm ]
Bölüklü köy - Hizan (Sağınlı bucağı) - Bitlis
1946 MYK: Permiz
1928 K: Permis [ Erm ]
Dağören mah Kolludere - Hizan (Akşar bucağı) - Bitlis
1928 K: Nernis [ Erm ]
Derince köy - Hizan (Sağınlı bucağı) - Bitlis
1928 K: Puns/Püns [ Erm punk' akk. puns "yuvalar" ]
Gönüllü köy - Hizan (Sağınlı bucağı) - Bitlis
1928 K: Kitars [ Erm ]
İncirli mah Kolludere - Hizan (Akşar bucağı) - Bitlis
1928 K: Pertak [ Erm pertag "kalecik" ]
Keçeli köy - Hizan (Akşar bucağı) - Bitlis
1928: Kefkenis
E1878, E1914 AY, K&P: Kafkanis/Kavk'anis [ Erm ]
■ 20. yy başında Kürd yerleşimi.
■ Daha önce Ermeni köyü olduğu halde 1895 katliamından sonra Ermeni nüfusu kalmamıştır. SN
Ortaca köy - Hizan (Sağınlı bucağı) - Bitlis
1928 K: Mezrei End
K2010: Kêğes [ Erm kéğıs "köyler" ]
Yaylacık köy - Hizan - Bitlis
1928 K: Akunıs [ Erm agunk'/aguns "gözeler" ]
Bereket mah Ağılözü - Hizan (Akşar bucağı) - Bitlis
1928 K: Sımxaç
E1878, E1914 Ay, K&P: Surp Xaç [ Erm "Aziz Haç (manastırı)" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ Rivayete göre kral Drtad zamanında (4. yy başı) inşa edilmiş olan Haç manastırı Hizan bölgesinin en önemli dini yapısı idi. Yarman 241-242. Halen haraptır. SN
Yoğurtlu köy - Hizan - Bitlis
1928 K: Agor [ Erm ]
Altınoluk mah Hizan - Hizan - Bitlis
1928 K: Daronıs/Darünüs
E1902 Epr I.567: Tarents
E1878 AY: Darents [ Erm ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
■ 19. yy sonunda 300 Ermeni nüfusu ve Surp Kevork kilisesi vardı. SN
Yaylalı mah Yukarıayvacık - Hizan (Sağınlı bucağı) - Bitlis
1928 K: Sifkâr [ "karataş" ]
E1878, E1914 AY, K&P: Sévkar [ Erm "karataş" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Yazmalı mah Kapısuyu - Hizan - Bitlis
Eski adı: Tağiki Kavar [ Erm "Kavar (bölgesi) mahallecik köyü" ]
Çiçekli mah Kapısuyu - Hizan - Bitlis
1946 MYK: Palasur
1928 K: Pelesor/Peresur
E1878: Palatsor [ Erm "pusludere" ]
■ 1041 yılında inşa edilen Meryemana manastırı kalıntısı vardır. SN
Dibekli mah Kapısuyu - Hizan - Bitlis
1928 K: Panz [ Erm ]
Yemişli mah Hizan - Hizan - Bitlis
1928 K: Xubanis
E1878: Xubants [ Erm "yüksekler" ]
Kayaş mah Döküktaş - Hizan (Sağınlı bucağı) - Bitlis
1928 K: Varas [ Erm ]
Gökçe mah Akbıyık - Hizan - Bitlis
1928 K: Endiyanis [ Erm anteants "ekinlikler" ]
Kardeşlik mah Yığınkaya - Hizan - Bitlis
Eski adı: Karidaşt [ Erm k'aritaşd "taşlıtarla?" ]
Tuğlu mah Ürünveren - Hizan (Akşar bucağı) - Bitlis
1928 K: Anapat
E1878, E1914 AY, K&P: Anabad [ Erm "münzevi yeri (manastır)" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Güçlü mah Horozdere - Hizan - Bitlis
1928 K: Nanivan [ Erm ]
Karadal mah Keklik - Hizan - Bitlis
1928 K: Hormas [ Erm ]
Verimli mah Akşar - Hizan (Akşar bucağı) - Bitlis
1928 K: Herçok [ Erm ]
E1914 K&P: Horconk'
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
Taşevler mah Akşar - Hizan (Akşar bucağı) - Bitlis
1928 K: Panganıs [ Erm ]
Fıstıklı mah Sağırkaya - Hizan (Sağınlı bucağı) - Bitlis
1928 K: Norşen [ Erm "yeniköy" ]
Akyazı mah Sarıtaş - Hizan (Sağınlı bucağı) - Bitlis
1928 K: Pertaf
E1914 K&P: Pertag [ Erm "kalecik" ]
■ 20. yy başında Kürd yerleşimi.
■ 1914'te işler halde Surp Simeon manastırı bulunduğu halde Ermeni nüfusu yoktu. 1928 Dahiliye Vekaleti listesinde görülen Pertaf muhtemelen yazım hatasıdır (kaf yerine fe). SN
Bağarası mah Sarpkaya - Hizan (Sağınlı bucağı) - Bitlis
1928 K: Tırnasan [ Erm ]
Koyunlu mah Yukarıayvacık - Hizan (Sağınlı bucağı) - Bitlis
1928 K: Çaçuvan/Çaçvan
E1914 K&P: Cacvan [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Yoğurtlu mah Yukarıçalı - Hizan (Sağınlı bucağı) - Bitlis
E1878, 1928: Oğand [ Erm "sırtdüzü?" ]
E1914 K&P: Hoğant [ Erm "toprakdüzü?" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Düztepe mah Akşar - Hizan (Akşar bucağı) - Bitlis
1928 K: Kavnas [ Erm ]
Göze mah Kalkanlı - Hizan (Sağınlı bucağı) - Bitlis
1928 K: Mat
E1878, K1914 AY, K&P: Mad [ Erm mad "yakın" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Olgunlar mah Döküktaş - Hizan (Sağınlı bucağı) - Bitlis
1928 K: Parkik [ Erm "keskince" ]
Yenigün mah Döküktaş - Hizan (Sağınlı bucağı) - Bitlis
1928 K: Nereşin
E1878: Noraşén [ Erm "yeniköy" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
Topağacı mah Bölüklü - Hizan (Sağınlı bucağı) - Bitlis
1928 K: Kepesor [ Erm ]
Çevrecik mah Kolludere - Hizan (Akşar bucağı) - Bitlis
1928 K: Axkis
E1914 K&P: Yéğékis [ Erm "kamışlı" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Gündoğan mah Kolludere - Hizan (Akşar bucağı) - Bitlis
1928 K: Veris [ Erm verits "yukarı mahalle" ]
Tatlısu mah Kolludere - Hizan (Akşar bucağı) - Bitlis
1928 K: Xınzurut
E1858, E1914 Epr II.325: Xıntsorud [ Erm "elmalı" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ 1914'te 130 Ermeni nüfusu, bir kilisesi ve Surp Kevork manastırı vardı. SN
Yapağı mah Ürünveren - Hizan (Akşar bucağı) - Bitlis
1928 K: Xarxos
E1878, E1914 AY, K&P: Xarxots/Xarxonts [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Mahmutlar mah Akçevre - Hizan (Akşar bucağı) - Bitlis
1928 K: Mahmudan [ Kürd "Mahmutlar" ]
E1878, E1914 AY, K&P: Mahmıdents [ Erm "Mahmutlar" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Örenbaş mah Akçevre - Hizan (Akşar bucağı) - Bitlis
1928 K: Xakif
E1878, E1914 AY, K&P: Xagév/Xargév [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ Hakif (Akşar) nahiyesine adını veren eski yerleşim merkezi burasıdır. SN
Topraklı mah Akçevre - Hizan (Akşar bucağı) - Bitlis
1928 K: Mendan/Mendvan [ Kürd "Mendo'lar" ]
E1878, E1914 AY, K&P: Mantents/Mandoyents [ Erm "Mendo'lar (öz)" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Yamaçlı mah Karbastı - Hizan - Bitlis
1928 K: Sermit
E1878: Sermerd [ Erm sermod? "ekinli, tahıllı" ]
■ 20. yy başında yerleşimi.
Kaşıklar mah Hizan - Hizan - Bitlis
E1878, 1928 AY, K: Xup
E1914 K&P: Xup' [ Erm "yüksek" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
Kayalı köy - Hizan (Sağınlı bucağı) - Bitlis
1928 K: Şenis [ Erm ]
Oğlaklı mah Doğancı - Hizan (Sağınlı bucağı) - Bitlis
1928 K: Arincik
E1914 K&P: Ar'nçig [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Kaymaklı mah Kolludere - Hizan (Akşar bucağı) - Bitlis
1928 K: Beygiri
E1914 K&P: Pergri [ Erm "şenlik" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ 1895 katliamlarında nüfusunu kaybettiği halde 1914'te 200 Ermeni nüfusu, Meryemana kilisesi ve Surp Hreşdagabed manastırı vardı. SN
Besili mah Sarpkaya - Hizan (Sağınlı bucağı) - Bitlis
1928 K: Mıce
E1914 K&P: Mişa [ Erm ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
■ 1914'te 6 hanede 40 kadar Ermeni nüfusu ve Surp Minas kilisesi vardı. SN
Mut mah Sarpkaya - Hizan (Sağınlı bucağı) - Bitlis
1928 K: Mut
E1914 K&P: Mut' [ Erm "karanlık" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
Bağbaşı mah Ağılözü - Hizan (Akşar bucağı) - Bitlis
E1878, 1928 AY, K: Ti [ Erm "kürek?" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Köprü mah Yelkıran - Hizan - Bitlis
1928 K: Püli [ Erm ]
Otluca mah Sürücüler - Hizan (Sağınlı bucağı) - Bitlis
1928 K: Üre aşağı + yukarı
E1914 K&P: Huruk' nerkin [ Erm "aşağı Huruk" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ 1914'te yukarı ve aşağı mahallede toplam 410 Ermeni nüfusu ve Surp Sarkis kilisesi vardı. SN
Aşağışenlik mz - Hizan (Sağınlı bucağı) - Bitlis
1928 K: Livar
E1914 K&P: Lvar [ Erm "çanak" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Aşağıayvacık mz - Hizan (Sağınlı bucağı) - Bitlis
1928 K: Kötis aşağı
E1878, E1914 AY, K&P: Nerkin Godents [ Erm "Aşağı God'lar (?)" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
Yukarışenlik mz - Hizan (Sağınlı bucağı) - Bitlis
1928 K: Nirpan
E1914 K&P: Nırpan [ Erm "narinler?" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
Çavuşlar mz - Hizan (Sağınlı bucağı) - Bitlis
E1902, 1928 Epr I.285, K: Arekin
E1914 K&P: Harkin [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Dilek mz - Hizan (Sağınlı bucağı) - Bitlis
1928 K: End [ Erm ant "ekinlik" ]
Ölçülü mz - Hizan (Sağınlı bucağı) - Bitlis
1928 K: Aros [ Erm arôs "ekilmemiş toprak" ]
Gümüşoluk mah Yenicik - Hizan (Sağınlı bucağı) - Bitlis
1928 K: Hevindan
E1914 K&P: Havdants
E1878 AY: Havındants [ Erm ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
? köy - Hizan (Sağınlı bucağı) - Bitlis
1928 K: Şenağpür
E1878, E1914 AY, K&P: Şénağpür [ Erm "köyçeşme" ]
■ Bugünkü adı bilinmemektedir.
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ 1914'te 85 Ermeni nüfusu ve Surp Sahag kilisesi vardı. SN
Kardeşler mah Sarpkaya - Hizan (Sağınlı bucağı) - Bitlis
1928 K: Varnis [ Erm ]
Aşağıbalcılar köy - Merkez (Bölükyazı bucağı) - Bitlis
1928 K: Hor Şeyxler [ Erm hor "kuyu" ]
Bölükyazı köy - Merkez (Bölükyazı bucağı) - Bitlis
1928 K: Hevris [ Erm ]
■ Daha önce Simek nahiyesi adını taşıyan idari bölgenin merkezi Cumhuriyet döneminde bu köye taşınarak Bölükyazı bucağı oluşturuldu. SN
Dereağzı köy - Merkez (Bölükyazı bucağı) - Bitlis
1928 K: Vanek
E1902 Epr: Vanig [ Erm vanig "manastırcık" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Haritada yeri belli olmayanlar.
? x - Hizan (Sağınlı bucağı) - Bitlis
E1914 K&P: Pazents [ Erm "şahinler" ]
■ Bugünkü adı bilinmemektedir.
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ 1914'te 120 Ermeni nüfusu, Surp Teotoros kilisesi ve Meryemana manastırı vardı. Bugünkü durumu tesbit edilemedi. SN
? x - Hizan (Sağınlı bucağı) - Bitlis
1928 K: Tanzik
K1914 K&P: Dantsik [ Erm "armutlu" ]
■ Bugünkü adı bilinmemektedir.
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
? x - Hizan (Sağınlı bucağı) - Bitlis
1928 K: Bedran
E1914 K&P: Badranants [ Erm "Bedran'lar" ]
■ Bugünkü adı bilinmemektedir.
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
? x - Hizan (Sağınlı bucağı) - Bitlis
1928 K: Xut maa Xulan
E1914 K&P: Xuyt' [ Erm ]
■ Bugünkü adı bilinmemektedir.
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
 

BoZKurT

"R@m@z@n"
Forum Düzeni
Katılım
22 Mart 2012
Mesajlar
9,460
Beğeni
16,774
Puanları
113
Konum
İstanbul
Kokarsu köy - Merkez (Bölükyazı bucağı) - Bitlis
E1902, 1928 Epr, K: Alpert [ Erm ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
Konaç mz - Merkez (Bölükyazı bucağı) - Bitlis
1928 K: Küt
E1902 Epr: Gut' [ Erm ]
Üçkardeş mz - Merkez (Bölükyazı bucağı) - Bitlis
1946 MYK: Pas
1928 K: Paxs [ Erm ]
Yolalan bld - Merkez (Bölükyazı bucağı) - Bitlis
1928 K: Kiştonik
E1848 Sark: Kjdonig [ Erm ]
Yolcular köy - Merkez (Bölükyazı bucağı) - Bitlis
1928 K: Vérvan [ Erm ]
Yukarıbalcılar köy - Merkez (Bölükyazı bucağı) - Bitlis
1928 K: Hor Kürtler [ Erm hor "kuyu" ]
■ 1928 tarihli Köylerimiz listesinde, Horşeyhler ve Horkürtler köylerinden ayrı bir de Hor köyü görülmektedir. Bu köyün yeri ve bugünkü durumu anlaşılamadı. SN
Çalıdüzü köy - Merkez - Bitlis
1928 K: Enib
E1902 Epr: Amb [ Erm amb "sis, duman" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
Değirmenaltı köy - Merkez - Bitlis
1928 K: Por [ Erm p'or? "çukur" ]
E1902 Epr: Bor'
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Dörtağaç köy - Merkez - Bitlis
1928 K: Kemax
E1902 Epr: Gamax [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Konuksayar köy - Merkez - Bitlis
1928 K: Kerb
E1902 Epr I.365: Garp [ Erm "gürgen " ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Tatlıkaynak köy - Merkez - Bitlis
1928 K: Xımiçur
E1902 Epr: Xımelçur/Xımbelçur [ Erm "içmesuyu" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Yalnızçamlar köy - Merkez - Bitlis
1928 K: Suvar
E1902 Epr: Tsvar [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Yumurtatepe köy - Merkez - Bitlis
1946 MYK: Papşin
E1848, 1928 Sark, K: Papşén [ Erm "Pap (öz.) köyü" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ 20. yy başında 40 hane Ermeni nüfusu ve Surp HArutyn adlı görkemli kilisesi vardı. SN
Yücebaş köy - Merkez - Bitlis
1928 K: Xartikox
E1902 Epr: Xartgağ [ Erm ]
E1900 Hew 194: Xartikox/Dantsastan
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
Ayrancılar köy - Merkez (Narlıdere bucağı) - Bitlis
1928 K: Miryanis [ Erm miryants "beyleryurdu" ]
Karbastı köy - Merkez (Narlıdere bucağı) - Bitlis
Eski adı: Tipxi [ Erm ]
Beşkaynak köy - Merkez (Sarıkonak bucağı) - Bitlis
1928 K: Baykişen [ Erm ]
Direktaşı köy - Merkez (Sarıkonak bucağı) - Bitlis
1928, 1946 K: Tütü [ Erm ttu "ekşi" ]
Esenburun köy - Merkez (Sarıkonak bucağı) - Bitlis
1928 K: Havinis [ Erm havents "dedeler" veya "şahinler" ]
Kayalıbağ köy - Merkez (Sarıkonak bucağı) - Bitlis
1928 K: Lérd [ Erm lert "ıssız, metruk" ]
Kınalı köy - Merkez (Sarıkonak bucağı) - Bitlis
1928 K: Xersud [ Erm xartsod "sazlıklı" ]
Yolağzı köy - Merkez (Bölükyazı bucağı) - Bitlis
1928 K: Orsak
E1902 Epr: Ordzak [ Erm "? çukuru" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Yuvacık köy - Merkez - Bitlis
1928 K: Kümüs
E1902 Epr: Xums [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Arzivik mah Bayramalan - Merkez (Bölükyazı bucağı) - Bitlis
1928 K: Arzivik [ Erm ardzivig "kartalcık" ]
Düzköy mah Yolalan - Merkez (Bölükyazı bucağı) - Bitlis
1946 MYK: Müşkünis
1928 K: Mocgonis
E1902 Epr I.176: Mocgonk' [ Erm Mockonk' gen. Mocgonts "Mocik'ler (?)" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ Bu köyün yakınında bulunan ve 4. yy'dan kalma olduğu rivayet edilen Atanagineats Vank' adlı manastır 1849'da kökten yenilenerek ibadete açılmıştı. SN
■ 1935 nüfus sayımında Müşkunüs olarak geçmektedir. Düz (Düzce) mahallesi olarak değiştirilip Yolalan beldesine bağlanmıştır.Sözkonusu mahallede kilisenin halen ayakta durduğu yazılmaktadır. ishak levent
? mz - Merkez (Bölükyazı bucağı) - Bitlis
1928 K: Vastin
E1902 Epr: Vosdin [ Erm ]
■ Bugünkü adı bilinmemektedir.
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Çiğdemalan köy - Mutki (Geyikpınarı bucağı) - Bitlis
1928 K: İğik [ Erm yeğék "kamış, saz" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Geyikpınarı köy - Mutki (Geyikpınarı bucağı) - Bitlis
1928 K: Kolanis [ Erm ]
Yuvalıdam köy - Mutki (Geyikpınarı bucağı) - Bitlis
1928 K: Torx [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Arpalıseki köy - Mutki (Kavakbaşı bucağı) - Bitlis
1928 K: Pıxonk
E1902, E1914 Epr, Hew: P'ğonk'/P'iğonk' [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Boğazönü köy - Mutki (Kavakbaşı bucağı) - Bitlis
1928 K: Parsink
E1900 Hew 194: Harsenk' [ Erm "gelingiller" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Çıtlıyol köy - Mutki (Kavakbaşı bucağı) - Bitlis
1928 K: Tağisor
E1902 Epr, Hew: T'ağitsor/T'ağvutsor [ Erm "mahalledere" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ Tağ vadisi adı verilen yörenin başlıca köyüdür. SN
Erler köy - Mutki (Kavakbaşı bucağı) - Bitlis
1928 K: Xavarik [ Erm "kuzca" ]
İkizler köy - Mutki (Kavakbaşı bucağı) - Bitlis
1928 K: Kizank [ Erm ]
E1900 Hew 82: Gitsank'
■ 20. yy başında Kürd yerleşimi.
Kavakbaşı bld - Mutki (Kavakbaşı bucağı) - Bitlis
1928 K: Dap [ Erm dap' "düz" ]
1928 K: Xuyut (idari bölge)
E666 Aşx, Ardz: Xuyt' (idari bölge) [ Erm xut'? "engebe? dikkaya?" ]
Y610 Kyp: Xothaitai (kavim)
■ Mutki/Motkan bölgesinin tarihî adıolan Xuyt'un 19. yy'daki idari merkezi Dap/Kavakbaşı köyü idi. İlçe merkezi bugünkü yerine 1938'de nakledildi. ■ 7. yy başında Kıbrıslı Georgios'a göre yöreye adını veren Xothaitai bir kavim adıdır. Ancak bu iddia doğrulanmaya muhtaçtır. SN
Kayabaşı köy - Mutki (Kavakbaşı bucağı) - Bitlis
1928 K: Soğors [ Erm ]
Kocainiş köy - Mutki (Kavakbaşı bucağı) - Bitlis
1928 K: Guzik [ Kürd gûzik "cevizlik" ]
E1900 Hew 194: Inguzek [ Erm "cevizlik" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Uran köy - Mutki (Kavakbaşı bucağı) - Bitlis
1928 K: Tağvank
E1902, E1914 Epr II.10: T'ağavank' [ Erm "mahalle manastırı" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Yenidoğan köy - Mutki (Kavakbaşı bucağı) - Bitlis
1928 K: Korsuvak [ Erm ]
Alatoprak köy - Mutki - Bitlis
1928 K: Salansor
E1900 Hew 194: Salnatsor [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Çatalsöğüt köy - Mutki - Bitlis
1928 K: Xaştak [ Erm ]
Dereyolu köy - Mutki - Bitlis
1928 K: Muzük
E1902 Epr: Mzrug [ Erm "bir tür çiçek, ballıca" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Sekiliyazı köy - Mutki - Bitlis
1928 K: Tatvan [ Erm tadavan "(Aziz) Tad kenti" ]
■ 1. yy'da yaşadığı ve havari Tateos (Thaddeus)'un öğrencisi olduğu rivayet edilen Aziz Tad muhtemelen efsanedir. Kasaba adının Ermenice öncesi bir dilden kalmış olması güçlü olasılıktır. SN
Üstyayla köy - Mutki - Bitlis
1928 K: Aspincer ulya
E1902 Epr: Verin Asbnçer [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Yeniköy köy - Mutki - Bitlis
1928 K: Pürüdik
E1902 Epr I.417: Prudk' [ Erm "çanakçılar" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Yumrumeşe köy - Mutki - Bitlis
1946 MYK: Tağo
1928 K: Tağu
E1902 Epr II.12: T'ağ gen. T'ağvu [ Erm "mahalle (köyü)" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ Tağ (`mahalle`) burada bir vadinin ve bölgenin adı olup, Tağvu, Tağutsor ve Tağuvank yerleşimlerini içerir. SN
Kovanlı köy - Mutki (Meydan bucağı) - Bitlis
1928 K: Érgankodi [ Erm yergankodi "uzunkuşak" ]
Açıkalan köy - Mutki (Meydan bucağı) - Bitlis
1928 K: Misi
E1914 K&P: Medzi küğ [ Erm "büyükköy?" ]
E1902 Epr: Mıtsu
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
■ Bir dönem Motki kaza merkezi olup 1914'te 300 dolayında Ermeni nüfusa sahipti. SN
Karabudak köy - Mutki (Meydan bucağı) - Bitlis
1928 K: Şinik
E1914 K&P: Şénig [ Erm "köyceğiz" ]
■ 20. yy başında Kürd yerleşimi.
Kaşıklı köy - Mutki (Meydan bucağı) - Bitlis
E1902, 1928 Epr, K: Şen [ Erm şén "köy" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Salman köy - Mutki (Meydan bucağı) - Bitlis
1928 K: Kinzu
E1902, E1914 Epr, K&P: Gndzu/Gındzav [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Taşboğaz köy - Mutki (Meydan bucağı) - Bitlis
1928, 1946 K, MYK: Herpüs [ Erm ]
Ballı köy - Mutki (Meydan bucağı) - Bitlis
1928 K: Herpi
E1902 Epr, Hew: Arp'i [ Erm "güneşli" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Aydemir köy - Mutki - Bitlis
1928 K: Horsink
E1914 K&P: Hatsink' [ Erm ]
E1902 Epr: Ordzénk'
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Alkoyun köy - Mutki - Bitlis
1928 K: Misor
E1902 Epr: Medz Tsor [ Erm "büyükdere" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
Yiğitler mz - Mutki (Kavakbaşı bucağı) - Bitlis
1928, 1946 K, MYK: Şinistiislam
E1914 K&P: Şnist verin [ Erm "Yukarı Şinist" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
Kuşdili köy - Mutki - Bitlis
1928 K: Babutağ
E900: Babnt'ağ [ Erm "dede mahallesi" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Küllüce köy - Mutki - Bitlis
1928 K: Tixbik [ Erm ]
Göztepe köy - Mutki - Bitlis
K2010: Çemê Bilal [ Kürd "Bilal pınarı" ]
1928 K: Plorik [ Erm plrig "tepecik" ]
Beşevler köy - Mutki - Bitlis
1928 K: Lodinsor
E1901 Vic, Hew: Lorduntsor [ Erm "... deresi" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Ocaklı mz - Mutki (Kavakbaşı bucağı) - Bitlis
1928 Epr, K: Pırnaşin
E967, E1902 Er, Epr: Pır'naşén [ Erm "zorköy veya zorbaköy" ]
■ Eprigyan'ın aktardığı yerel efsaneye göre Prnig (`zorba`) adlı yerel hükümdarın kalesi iken İsa'nın havarilerinden Aziz Tateos/Thaddeus bu mevkide mucizevi bir pınar açarak yanıbaşında ünlü Ağprik Vank' (`pınarcık`) manastırını inşa eder. Şimdi hemen hemen terkedilmiş olan mezra, vaktiyle aynı adı taşıyan bir idari bölgenin merkez köyü idi. SN
? mz - Mutki - Bitlis
1928 K: Punut
E1902 Epr I.408: Poğnud [ Erm ]
■ Bugünkü adı bilinmemektedir.
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Meşelik mz - Mutki - Bitlis
1928 K: Mirsank
E1902, E1914 Epr, K&P: Mrtsank' [ Erm "ödül" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
Taşyol mz - Mutki - Bitlis
1928 K: Gerxu
E1902, E1914 Epr, K&P: Gırxu [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Aydın mz - Mutki - Bitlis
1928 K: Xur
E1902, E1914 Epr, K&P: Xur [ Erm ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
? mz - Mutki - Bitlis
1928 K: Oxsa [ Erm ]
■ Bugünkü adı bilinmemektedir.
? mz - Mutki - Bitlis
1928 K: Dabler [ Erm ]
■ Bugünkü adı bilinmemektedir.
? mz - Mutki - Bitlis
1928 K: Dadrik [ Erm ]
■ Bugünkü adı bilinmemektedir.
? mz - Mutki - Bitlis
1928 K: Tıbxi [ Erm ]
■ Bugünkü adı bilinmemektedir.
? mz - Mutki - Bitlis
1928 K: Totan
E1900 Hew 194: Totnug [ Erm "totancık (?)" ]
■ Bugünkü adı bilinmemektedir.
■ 20. yy başında Kürd yerleşimi.
? mz - Mutki - Bitlis
1928 K: Mîkar/Meykar [ Erm ]
■ Bugünkü adı bilinmemektedir.
? mz - Mutki - Bitlis
1928 K: Vérköx [ Erm verin küğ "yukarıköy" ]
■ Bugünkü adı bilinmemektedir.
? mz - Mutki - Bitlis
1928 K: Piştonik [ Erm ]
■ Bugünkü adı bilinmemektedir.
Çatalmeşe mz - Mutki - Bitlis
1928 K: Hindiksor
E1900 Hew: Hıntsor/Hıntigtsor [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
? mz - Mutki - Bitlis
1928 K: Tixt [ Erm ]
■ Bugünkü adı bilinmemektedir.
Uğur mz - Mutki (Kavakbaşı bucağı) - Bitlis
1928 K: Arinok [ Erm "kıyıcık" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
? mz - Mutki - Bitlis
1928 K: Aruk [ Erm ]
■ Bugünkü adı bilinmemektedir.
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
? mz - Mutki - Bitlis
1928 K: Oşdap [ Erm ôşdap' "yumrudüzü?" ]
■ Bugünkü adı bilinmemektedir.
■ Acaryan'a göre ôş `kabaca kesilmiş büyük parça, özellikle et parçası` anlamındadır. SN
Balkaya mz - Mutki - Bitlis
1928 K: Oşut [ Erm ôşud "yumrulu?" ]
E1914 K&P: Huşud
Serince mz - Mutki - Bitlis
1928 K: Kunut [ Erm ]
? x - Mutki - Bitlis
1928 K: Abutağ
E1902, E1924 Epr, K&P: Havut'ağ [ Erm "dede mahallesi" veya "şahin mahallesi" ]
■ Bugünkü adı bilinmemektedir.
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
Dağlık köy - Mutki (Kavakbaşı bucağı) - Bitlis
1928, 1946 K, MYK: Şinistihıristiyan
E1914 K&P: Şnist nerkin [ Erm "Aşağı Şinist" ]
E1902 Epr: Şnist
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Çevre köy - Tatvan (Küçüksu bucağı) - Bitlis
1928 K: Éz [ Erm aydz "keçi" ]
Eğritaş köy - Tatvan (Küçüksu bucağı) - Bitlis
1928 K: End
E1902 Epr: Hant [ Erm hant/ant "ekinlik" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Kırkbulak köy - Tatvan (Küçüksu bucağı) - Bitlis
E1902, 1928 Epr, K: Sak [ Erm sag? ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Yoncabaşı köy - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
1928 K: Şikranıs [ Erm ]
Benekli köy - Tatvan - Bitlis
1928 K: Çılxor
E1848, E1902 Sark, Epr: Çrxor [ Erm "su çukuru" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Kıyıdüzü köy - Tatvan - Bitlis
1928 K: Kızvak
E1848, E1902 Sark, Epr: Gıdzvag [ Erm "ekşisu" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ A. H. Layard Ağustos 1850'de bu köyden geçmiş ve adını Keswack olarak vermiştir (Discoveries Among Ruins of Nineveh and Babylon, 1853, s. 28). sumela
Küllüce köy - Tatvan - Bitlis
1928 K: Xaxréf
E1902 Epr: Xaxrev [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Örenlik köy - Tatvan - Bitlis
1928 K: Aleman [ Kürd/Tr ˁaliman? "alimler" ]
E1848 Sark: Alamek' [ Erm "alamlar?" ]
Sarıkum köy - Tatvan - Bitlis
1556, 1928 RT, K, K: Zığak
E1848, E1902 Sark, Epr II.244: Dzığag/Dzığkam [ Erm dzğag "kafes, hasırdan örülmüş kuş tuzağı" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ 20. yy başında 100 hane Ermeni nüfusu ve Aziz Teotoros adına kilisesi vardı. SN
Çekmece köy - Tatvan - Bitlis
1968 K2: Şentepe
1928 K: Şamiran
E1848, E1902 Sark, Epr: Şamiram [ Erm "Asur kraliçesi Semiramis" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ Urartu ören yerleri Ermeni kültüründe çoğu zaman efsanevi Asur kraliçesi Şamiram'a (= Asurca Şammuramat) atfedilir. SN
Anadere köy - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
1928 K: Oranıs
E1902 Epr II.385: Hürants [ Erm "konuklar?" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Bolalan köy - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
1928 K: Şahmanıs [ Erm ]
Budaklı köy - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
1928 K: Aşnak [ Erm ]
Çanakdüzü köy - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
1928 K: Komıs
E1848, E1902 Sark, Epr I.522: Komk'/Koms [ Erm "ağıllar" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ Köyün kuzeyinde yaya 2 saat mesafede 10. yy'a ait Surp Kevork manastırı harabesi vardır. Bu manastırda saklanan ve Aziz Georg'a ait olduğu rivayet edilen kafatasının daha sonra köye taşınarak buradaki Surp Tovma kilisesinde saklandığı anlatılır. SN
Çavuşlar köy - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
1928 K: Kindirans
E1902 Epr II.327: Gentrants [ Erm ]
1928 K: Kerdigan (idari bölge)
E1902 Epr II.326-328: Garcgan (idari bölge) [ Erm garcgan "kısa (yer)" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
■ 1895'ten önce 4000 nüfuslu bir kasaba ve Kerdigan/Kercigan kaza merkezi idi. SN
Dönertaş köy - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
1928 K: Çankés [ Erm ]
Düzcealan köy - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
1928 K: Çorşén [ Erm çorşén "dörtköy" ]
■ Köyün eski adı muhtemelen aynı ovada birbirine çok yakın olan Düzcealan, Kolbaşı, Oruçlu ve Yassıca köylerine göndermedir. SN
Göllü köy - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
1928 K: Ağküs
E1902 Epr: Yeğekis [ Erm "sazlar" ]
1550: Ağakis
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ Köye adını veren Yeğeki (`durgunsu, saz`) gölü 5. yy'da tarihçi Xorenli Movses tarafından zikredilmiştir. 16. yy'da kendi adıyla anılan kazanın merkeziydi. SN
 

BoZKurT

"R@m@z@n"
Forum Düzeni
Katılım
22 Mart 2012
Mesajlar
9,460
Beğeni
16,774
Puanları
113
Konum
İstanbul
Koruklu köy - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
1928 K: Purûs/Pürüs
E1902 Epr: P'rxus [ Erm ]
Koyluca köy - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
1928 K: Xarzit/Ğarzit
E1848, E1902 Sark, Epr II.165: Xarzit' [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Kuruyaka köy - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
1928 K: Oğvanıs
E1848, E1902 Sark, Epr: Oğvants [ Erm "sırtlar" ]
Kuşluca köy - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
1928 K: Pertevküt [ Erm pertov "kaleli" ]
Kolbaşı köy - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
2000 DİE: Oruçlu
1960 DİE: Abadağ
1928 K: Avetağ [ Erm havatağ "dede mahallesi" ]
■ Veya Kürdce Avatax `abad mahallesi?` SN
Sallıca köy - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
1928 K: Kancas
E1902 Epr: Gancar's/Gançar's [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Sarıdal köy - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
1928 K: Kesanküt
E1902 Epr II.385: Getsangut' [ Erm "Getsan nahiyesi Gut' köyü" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Tosunlu köy - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
1928 K: Poğa
E1848 Sark: P'oğa [ Erm p'oğ "kanal, oluk" ]
Yassıca köy - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
1928 K: Ünsüs/Unsus
E1902 Epr: Usunts [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Yediveren köy - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
1928 K: Kinasor [ Erm kinatsor "üzümdere" ]
Yelkenli köy - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
1928 K: Sorp
E1848, E1902 Sark, Epr: Sorp' [ Erm ]
1928 K: Reşadiye (idari bölge) [ Tr "Sultan Reşat yeri" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ 1895’te Kerdigan kazasının mahvolması üzerine bir süre sonra sahildeki Sorp köyünde yeni nahiye örgütlerndi, 1909’dan sonra Reşadiye adı verildi. Cumhuriyetin ilk yıllarında Van'ın Gevaş ilçesine bağlı iken daha sonra Tatvan'a bağlandı. SN
Tatvan ilçe - Tatvan - Bitlis
E1902 Epr I.558: Tadvan
1282 Bibi: Tadvan
E482 MKh: Tadavan/Tadgavan [ Erm "Tad veya Tadik' kenti" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ Asıl Tatvan, bugünkü kasabanın 5 km kuzeyindeki Eskitatvan mevkiindedir. 1930'lu yıllarda yerleşim merkezi demiryolu istasyonu civarına taşınmıştır. ■ Khoren'li Movses'in aktardığı rivayete göre kral Vağarşak (MÖ 2. yy?) bu bölgeyi Karnik sülalesinden Tad'a vermiş ve Tadavan kenti onun adına kurulmuştur. Ancak çok daha eski Urartu kaynaklarında Dati adıyla geçen yerin de burası olması mümkündür. Ermenicede Tadik' ovanın adı, Tadgavan `Tadik kenti` yerleşim adıdır. SN
Dağdibi köy - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
1928 K: Ariskox [ Erm ]
Hanelmalı köy - Tatvan (Küçüksu bucağı) - Bitlis
1928 K: Xınzorkin
E1902 Epr: Xntsorkin [ Erm "elmapahası?" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Söğütlü köy - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
1928 K: Pendévanıs [ Erm ]
Uncular köy - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
1928 K: Perakom [ Erm ]
Kaynarca köy - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
1928 K: Pırîkar [ Erm ]
Nohutlu köy - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
1928 K: Vartinis [ Erm vartenis "güllük" ]
Teknecik köy - Tatvan - Bitlis
K2010: Xoruntus
E1902 Epr: Xorodents [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Uslu köy - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
1928 K: Ağdat [ Erm ağdad "tuzla" ]
Yumrukaya köy - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
1928 K: Sinban
E1858 Epr II.325: Smbon [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
İncekaya mz - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
1928 K: Por [ Erm p'or "çukur" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Harmanlı köy - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
1928 K: Penganıs
E1902 Epr: P'egants [ Erm ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
Ulusoy köy - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
E1848, 1928 Sark, K: Vanik [ Erm vanig "küçükmanastır" ]
E1902 Epr: Kavar' vanig [ Erm "taşra küçükmanastırı" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Paşaelmalı mz - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
1928 K: Paşaelmalı
E1848, E1902 Sark, Epr: Paşvadzk [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Beştaş mz - Tatvan - Bitlis
1556, 1928 RT, K, K: Ağag
E1848, E1902 Sark, Epr: Ağağ [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Doluca mah Budaklı - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
1928 K: Nanikas
E1848 Sark: Nanıgats [ Erm "Nanik'ler (öz.)" ]
■ Gürpınar'da Nanik, Bahçesaray'da Nankas (Nangats) ve Nanis (Nanits), Hizan'da Nanvan köyleri ortak kaynaktan türemiş olmalıdır. SN
Karaçalı mah Kuşluca - Tatvan - Bitlis
1928 K: Pancas [ Erm ]
Beşikli mz - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
1928 K: Kerp
E1902 Epr II.293: Garp [ Erm "gürgen ağacı" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
Güreşçi köy - Tatvan - Bitlis
1928 K: Sapor
E1902 Epr: Dzapor [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ Köy statüsü kaldırıldıktan uzun süre sonra tekrar köy olmuştur. Tatvan haritasında artık görülebilmektedir. ishak levent
Çataltaş mz - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
E1848, 1928 Sark, K: Vanik [ Erm "küçükmanastır" ]
E1902 Epr: Kavar' Vanik [ Erm "taşra küçükmanastırı" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Üzümlü mah Çavuşlar - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
1928 K: İnzan/Inzan
E1902 Epr II.385: Hntsan [ Erm ]
Uçankuş mz - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
Yr2010: Varşén [ Erm "aşağıköy" ]
Tuğköyü mz - Tatvan - Bitlis
1928 K: Tuğ
E1848, E 1902 Sark, Epr: T'ux [ Erm "kuz, kara" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
■ Tux esasen Tatvan'ın doğusunda Van Gölüne kavuşan derenin adıdır. SN
■ Erzurum tapu kadastro kayıtlarına göre Tatvan merkez Tuğ mahallesidir. ishak levent
Akçakoca köy - Mengen (Pazarköy bucağı) - Bolu
1828 K: Serkiz [ Erm Sarkis "Aziz Sergius (öz.)" ]
■ 20. yy başında Ermeni/Rum yerleşimi.
Yapraklı ilçe - Yapraklı - Çankırı
1530, 1928: Tuxt [ Erm "yaprak" ]
Asmalık köy - Çermik - Diyarbakır
1960e DİE: Pahsor
1928 K: Poxsor [ Erm ]
Köksal köy - Çermik - Diyarbakır
1928 K: Ekrek [ Erm akrag "çiftlik" ]
Petekkaya köy - Çermik - Diyarbakır
1928 K: Nişinik [ Erm nışvenig "bademli" ]
Pınarlı köy - Çermik - Diyarbakır
1928 K: Bağvenk [ Erm vank' "manastır" ]
Çermik ilçe - Çermik - Diyarbakır
K1579 Şer: Çermûg
E1100: Çermug [ Erm "ılıca" ]
■ Eski çağda Abarne, daha sonra Valarsakoupolis adını taşımıştır. SN
■ © 24.10.1821 Tuna sahillerinde bina olunan kaleler masrafı için üçe ayrılan Şeyh Bezinli aşiretinin Çermik'teki kısmının hisselerine düşen beş yüz kuruşu miriye teslim eyledikleri. deyar heyran
Balcılar köy - Çüngüş - Diyarbakır
1928 K: Norşin [ Erm norşén "yeniköy" ]
Yazyağmuru köy - Çüngüş - Diyarbakır
1928 K: Ekrek [ Erm akrag "çiftlik" ]
Arıköy köy - Dicle - Diyarbakır
Eski adı: Yukarı Kertinik [ Erm ]
Değirmenli köy - Dicle - Diyarbakır
1928 K: Zoxur Eğnik [ Erm agnig "pınarcık" ]
Yukarıtaşağıl mah Taşağıl - Dicle - Diyarbakır
1928 K: Xaçekçur [ Erm ]
Koyunalan köy - Ergani (Ahmetli bucağı) - Diyarbakır
K1998 ŞAs: Meyadûn
1928 K: Miyadun [ Erm miyagadun "keşişevi" ]
Deringöze köy - Ergani - Diyarbakır
1928, K1998: Vankuk [ Erm vank'ug "manastırcık" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Dibektaş köy - Ergani - Diyarbakır
K1998 ŞAs: Zimayig [ Erm dzımag "kuzyer" ]
1928 K: Zimayik
Kesentaş köy - Ergani - Diyarbakır
1928, K1998: Gisgis/Gısgıs [ Erm gésgés "yarıyarı (kısmen müslümanlaşmış fakat Hıristiyan geleneklerini sürdüren kişi vey" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Buzluca mz - Ergani - Diyarbakır
1928 K: Boç [ Erm boç "kuyruk" ]
Güllük köy - Kulp (Ağaçlı bucağı) - Diyarbakır
1928 K: Kokan
E1910 KEA: Koknatsor [ Erm "Kokan (?) deresi" ]
Kayacık köy - Kulp (Akçasır bucağı) - Diyarbakır
1928 K: İnikan [ Erm innagnyan "dokuzpınarlı" ]
Yüklüce mah Karabulak - Kulp - Diyarbakır
1928 K: Kiğirvank
E1902 Epr II.211: Kéğervank' [ Erm "köyler manastırı?" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Karlık mz - Kulp - Diyarbakır
1928 K: Hinzé
E1902 Epr: Indzak'ar [ Erm "adak taşı" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
? mz - Kulp - Diyarbakır
E1902, 1928 Epr, K: Hartik [ Erm hart'ig ]
■ Bugünkü adı bilinmemektedir.
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Arıklı köy - Lice - Diyarbakır
1928 K: Hüseynik [ Erm husnyak/husenik "küçük usta" ]
Damar köy - Lice - Diyarbakır
1928 K: Sernis/Sarnis [ Erm sarnisd "dağ yerleşimi" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ 20. yy başında Ermenilerle meskûn olan köyde Surp Tovmas, Surp Sarkis, Surp Agop, Surp Toros, Surp Şmavon kiliseleri mevcuttu. SN
Ergin köy - Lice - Diyarbakır
1928 K: Mark [ Erm mark "çayır" ]
Yalımlı köy - Lice - Diyarbakır
1928 K: Xosor [ Erm xosor "yamuk, eğri" ]
Diyarbakır il - Merkez - Diyarbakır
E1900: Dikranagerd [ Erm "Kral Dikran (MÖ 95-55) kenti" ]
1282 Bibi: Amîd
Y17 Str: Amida
As1300-: Amedu [ Süry amîdâ "sütunlu?" ]
1282 Bibi: Diyar-ı Bekr (idari bölge) [ Ar "Bekr (aş.) diyarı" ]
■ Diyarbekr 7. yy'dan itibaren bölge ve idari birim adı, Amida/Amêd ise kent adıdır. Osmanlı yönetiminin so dönemlerinde yerleşim adı olarak da Diyarbekir kullanılmıştır. 1937'de Atatürk'ün emriyle Diyarbakır yazımı benimsendi. ■ Ermenicede 19. yy sonlarından itibaren görülen Dikranagerd/Tigranakert adı, Peder İnciciyan'ın genel kabul gören yanlış aktarımından doğan bir hatadır. MÖ 1. yy'da kurulan antik Dikranagerd kentinin yeri bilinmemektedir. Miyafarkin/Silvan (veya Erzen/Garzan) olması daha güçlü olasılıktır. SN
Bağpınar mah Sur - Merkez-Sur - Diyarbakır
1928 K: Büyük Zoğzunç [ Erm ]
Bağdere köy - Silvan (Bağdere bucağı) - Diyarbakır
1928 K: Başnik [ Erm pajnig "hissecik" ]
Hemşin köy - Akçakoca - Düzce
Eski adı: Hemşin [ Erm Hamşén ]
Eski adı: Armutlu
■ Hemşinli yerleşimi
■ Rize'nin Hemşin bölge adından. Rize Hemşin ilçesine bakınız. SN
Altınayva köy - Ağın - Elazığ
1643, 1928 Ç&K, K: Ağdunut [ Erm ]
Beyelması köy - Ağın - Elazığ
1643, 1928 Ç&K, K: Xozaxpur
E1910 KEA: Xozağpür [ Erm "domuzpınar" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Demirçarık köy - Ağın - Elazığ
1928 K: Gemuxi [ Erm ]
Kaşpınar köy - Ağın - Elazığ
1643, 1928 Ç&K, K: Pağnik [ Erm pağnik' "ılıca" ]
■ Eski adı Pağnik olan köy yörede Supağniki (Su Pağniği) olarak adlandırılır. Köy Keban Baraj gölü altında kalmıştır. Sonuç olarak Pağnik (Supağniği) diye bir köy halen bulunmamaktadır.. Köy ahalisi sünni Türkmenlerden oluşmakta iken daha yüksek de Pağnik yerleşkesine 4-5 km mesafede Kaşpınar adıyla yeni yerleşim yeri oluşturulmuştur. Ahmet Karahan
Pulköy köy - Ağın - Elazığ
1643, 1928 Ç&K, K: Pul [ Erm p'ul "harabe" ]
Ayvacık x - Ağın - Elazığ
1643, 1928 Ç&K, K: Koxpinik [ Erm ]
■ Baraj gölü altında kaldı. SN
Salkımlı mah Yenipayam - Ağın - Elazığ
1928 K: Venk
E1910 KEA: Vank' [ Erm "manastır" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Akpınar mah Ağın - Ağın - Elazığ
1928 K: Enderi
1643 Ç&K: Andéri [ Erm "tarlalı" ]
Başpınar mah Ağın - Ağın - Elazığ
1928 K: Ekirek [ Erm akarag "çiftlik" ]
Şenpınar mah Ağın - Ağın - Elazığ
1928 K: Vağşén
E1901 Vic: Vağşén [ Erm "eskiköy" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Tarlabaşı mah Öğrendik - Ağın - Elazığ
E1902 Epr: Hatskni [ Erm "ekmek pahası?" ]
1643 Ç&K: Haskini
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Kurtuluş mah Öğrendik - Ağın - Elazığ
1928 K: Hini/Hünü [ Erm ]
Gümüşyaka mah Arıcak - Arıcak - Elazığ
1928 K: Simserkis [ Erm surp sarkis "Aziz Sarkis " ]
Kambertepe köy - Arıcak - Elazığ
1928 K: Gédak [ Erm kedeg "derecik" ]
Kutludüğün mah Üçocak - Arıcak - Elazığ
1928 K: Ekrak [ Erm akrag "çiftlik" ]
Kümbet köy - Karakoçan (Başyurt bucağı) - Elazığ
1928 K: Kümbet
E1879, E1902: Kmpet [ Erm "kümbet" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ 1878'de 23 hane ve 167 nüfuslu bir Ermeni köyü idi. SN
Kuşbayırı köy - Karakoçan (Çan bucağı) - Elazığ
1928 K: Kerboz
E1901 Vic: K'erpos [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ 19.yy'da Kığı Sancağı Müslüman Köyü. Köyde Türk İslam Medrese yapıtlarına rastlanmaktadır. Ayrıca 19. yy Türklere ait mezar taşları mevcuttur. Sanıldığı gibi Ermeni ismi ve köyü değildir. Kuşbayırı Köyü
Yeşilbelen köy - Karakoçan (Çan bucağı) - Elazığ
1946 MYK: Gamhut
1928 K: Kamxut [ Erm gağnud "meşeli" ]
Yıldız x - Karakoçan (Çan bucağı) - Elazığ
1928 K: Norput [ Erm norpert "yenikale" ]
Balcalı köy - Karakoçan - Elazığ
1928 K: Çalakas [ Erm ]
Bulgurcuk köy - Karakoçan - Elazığ
E1879: Oğu [ Erm "sırt" ]
1928 K: Oxi/Oxu (idari bölge)
■ 20. yy başında Ermeni/Kürd yerleşimi.
■ 1878'de 27 hane Ermeni ve 16 hane Kurmançi nüfusu vardı. SN
Gündeğdi köy - Karakoçan - Elazığ
K2010: Cobîr
1928 K: Çıbur [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Karakoçan ilçe - Karakoçan - Elazığ
E1878, 1928 AY, K: Tepe
1928 K: Oxu (idari bölge) [ Erm "üzümlü" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ Eski merkezi Bulgurcuk köyünde olan Oxi/Oxu Nahiyesi buraya taşındığı için bazen Oxi/Oxu adıyla da anılır. Kürdce adı Depê şeklinde telaffuz edilir. SN
■ Karakoçan'ın Kürtçe adı "Depê" değil "Dep" şeklinde olmalıdır. Sona gelen "ê" harfi ektir. Ancak kelimenin telaffuzunu kolaylaştırdığı için zamanla kalıplaşmıştır. Kürtçe "Dep" kelimesinin Türkçe karşılığı ise "Kalas" demektir. Geçmişte ve bugün ilçe merkezinde kalas ve tahta yapımında genellikle kavak ağaçlarının sıklıkla kullanılmış/kullanılıyor olması sebebiyle bu ismin alındığı ihtimali kuvvetlidir. Bugün ilçe merkezi olan köy eski bir Ermeni yerleşim birimi olduğu için Dep kelimesinin Ermenice de olması ihtimali kuvvetlidir. Belirttiğiniz Dap/düzlük kelimesi bu anlamda mantıklıdır ancak ilçe, çevreye nazaran düzlük olsa da eski köy merkezinin kurulu olduğu alan bir tepedir. İlçenin eski Ermeni sakinleri de buraya Tepe/Tepeköy demektedirler.(Buna paralel bilgiler için kaynak: Rıza Çolpan, Coğrafyasını arayan ırmak/Acı ve yaşam, Doz yayınları, S. 36) Muhammed Karadoğan
Ormancık köy - Karakoçan - Elazığ
1928 K: Kölemis [ Erm ]
■ Kürd yerleşimi (İzoli aşireti).
? mah - Karakoçan - Elazığ
1928 K: Horan [ Erm ]
■ Bugünkü adı bilinmemektedir.
Peri nehir - Karakoçan - Elazığ
E1877: Perri [ Erm perri "bereketli" ]
AltınKürek köy - Keban - Elazığ
1928 K: Xozik [ Erm xozig "domuzcuk" ]
Büklümlü köy - Keban - Elazığ
1928 K: Aşağı Mişelli
1928 K: Karkit [ Erm k'ark'it "taşburun" ]
■ Köyün eski adı 1960 tarihli DİE listesine göre Aşağı Mişelli, yerli halka göre Karkit'tir. Her iki isim 1928 tarihli Dahiliye Vekaleti listesinde ayrı ayrı köyler olarak görülür. SN
Keban ilçe - Keban - Elazığ
1928 K: Keban
E1163, E1902 Mat, Epr II.278: Gaban [ Erm "geçit" ]
■ 20. yy başında 250 hane İslam ve 50 hane Ermeni nüfusu vardı. SN
Derince mah AltınKürek - Keban - Elazığ
1928 K: Pul [ Erm p'ul "harabe" ]
Çaybağı köy - Kovancılar (Çaybağı bucağı) - Elazığ
1928 K: Çakçur [ Erm çaxçur/çağatsçur "değirmensuyu" ]
1928 K: Karaçor (idari bölge) [ Erm k'araçur "taşlıçay" ]
Beşpınar köy - Kovancılar - Elazığ
1928 K: Noşnak
E1879 AY: Norşnag [ Erm norşnag "yeniköycük" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
Çakırkaş bld - Kovancılar - Elazığ
E1879, 1928 Epr II.194: Xoşmat [ Erm k'ôşmat "tekesakalı bitkisi" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ 19. yy sonunda 110 hane Ermeni nüfusu ve İsa'nın havarilerinden Tateos tarafından inşa edildiği rivayet edilen kilisesi vardı. SN
Kapıaçmaz köy - Kovancılar - Elazığ
1928 K: Kapıaçmaz
E1879 AY: Tsét [ Erm "zeytin" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Karabük köy - Kovancılar - Elazığ
E1902 Epr: Xarapovk'
E1878: Karapurk [ Erm k'arapurk? "taşkule" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ 19. yy sonunda 23 hane Ermeni nüfus ve Meryemana kilisesi vardı. SN
Karıncaköy köy - Kovancılar - Elazığ
1928 K: Karıncaköy
E1878, E1879: Mrçuman Mezre [ Erm "karıncalı mezra" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
 

BoZKurT

"R@m@z@n"
Forum Düzeni
Katılım
22 Mart 2012
Mesajlar
9,460
Beğeni
16,774
Puanları
113
Konum
İstanbul
Köprüdere köy - Kovancılar - Elazığ
1928 K: Abrank
E1879: Abrank' [ Erm "mülk" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Saraybahçe köy - Kovancılar - Elazığ
1928 K: Çınaz
E1879: Çinazn [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Soğukpınar köy - Kovancılar - Elazığ
1928 K: Artxan
E1879 AY, Epr I.282: Artğan [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ 19. yy sonunda 50 hane Ermeni nüfusu ve Surp Minas kilisesi vardı. SN
Taşçanak köy - Kovancılar - Elazığ
1928 K: Totik
E1902 Epr: Tavt'ig [ Erm "Davutçuk" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ Kürt Enstitüsü sözlüğüne göre totik: "1. dudu kuşu, 2. kafa, 3. hatmiye benzer bir bitki, 4. börek, delikli tandır ekmeği, 5. çömelme". Buyurun, buradan yakın. SN
Tepebağı köy - Kovancılar - Elazığ
1960e DİE: Karur
E1913: K'aror [ Erm "taşlık" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Yeniköy köy - Kovancılar - Elazığ
1928 K: Yeniköy
E1879 AY: Norkeğ [ Erm "yeni köy" ]
Amarat mv - Kovancılar - Elazığ
E1879: Aşunküğ [ Erm "güz köyü" ]
Yeniköymezrası mz - Kovancılar - Elazığ
E1902 Epr: Norkeği mezre [ Erm "yeniköy mezrası" ]
Tekevler köy - Maden - Elazığ
1928 K: Pırnos [ Erm ]
Değirmenönü köy - Merkez (İçme bucağı) - Elazığ
1928 K: Zerteriç
E1902 Epr I.730: Zartar'ic [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ 19. yy başlarında harabe olan Zartaric Manastırı daha sonra (1889'dan önce) onarılıp ihya edilmişti. Bu manastırın kilisesi Surp Abdulmesih adını taşımaktaydı. Zartaric ile İçme köyü arasında bir su kaynağı yakınındaydı. ■ Ermenice çok sayıda yer adında görülen ar'ic sözcüğü için Erzincan Kemah Eriç maddesine bakınız. SN
Kumla köy - Merkez (İçme bucağı) - Elazığ
1928 K: İğiki süfla
E1902 Epr II.163: Yeğeki [ Erm "sazlı" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
Kuşhane köy - Merkez (İçme bucağı) - Elazığ
E1902, 1928 Epr, K: Vartenik [ Erm vartenik' "güllük" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
Yolüstü köy - Merkez (İçme bucağı) - Elazığ
1928 K: Havik
E1902 Epr: Havug [ Erm "dedecik" veya "şahincik" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
Dallıca köy - Merkez (Balıbey bucağı) - Elazığ
1928 K: Engüzek/Üngüzek
E1902 Epr II.163: Inguzig [ Erm "kozluca" ]
Bulutlu köy - Merkez (Hankendi bucağı) - Elazığ
1928 K: Pulutlu [ Erm p'lud "harabeli" ]
Işıkyolu köy - Merkez (Hankendi bucağı) - Elazığ
1928 K: Pağnik [ Erm pağnik' "ılıca" ]
Sakabaşı köy - Merkez (Hankendi bucağı) - Elazığ
1928 K: Pincirik [ Erm ]
Yalındamlar köy - Merkez (Hankendi bucağı) - Elazığ
1928 K: Güdayik [ Erm ]
Çakmaközü x - Merkez (Harput bucağı) - Elazığ
1968 K2: Çakmakdüzü
1928 K: Karingét
E1902 Epr II.163: Kar'ngerd [ Erm "kuzuhisar" ]
■ Büyük kısmı baraj gölüne battığı için 1980'den sonra tüzel kişiliği kaldırılmıştır. SN
Çatalharman köy - Merkez (Harput bucağı) - Elazığ
1928 K: Xozik [ Erm xozig "domuzcuk" ]
Kaplıkaya köy - Merkez (Harput bucağı) - Elazığ
1928 K: Zarik
E1878: Dzarug/Dzarig [ Erm dzar'ig "ağaççık" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
Oymaağaç köy - Merkez (Harput bucağı) - Elazığ
1928 K: Pekinik [ Erm ]
Salkaya köy - Merkez (Harput bucağı) - Elazığ
1928 K: Hersenk/Hersink
E1879 AY: Harsenk' [ Erm "gelingiller/gelincikli" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
Akçakiraz bld - Merkez - Elazığ
E1902, 1928 Epr, K: Perçenç [ Erm partsants "yüksekler" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
■ 20. yy başında 1260 Ermeni ve 1000 kadar Türk nüfusu vardı. SN
Altınçevre mah Akçakiraz - Merkez - Elazığ
1928 K: Etminik
E1902 Epr II.163: Ertmnig [ Erm "saman kırıntısı" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Aşağıdemirtaş köy - Merkez - Elazığ
E1902 Epr: Nerk'in Xorpenk' [ Erm ]
Bağlarca köy - Merkez - Elazığ
1928 K: Nekerek [ Erm hnakrag "eskiçiftlik" ]
Çatalçeşme mah - Merkez - Elazığ
1928 K: Mornik
E1902 Epr: Morenig [ Erm mor'enig? "dutluk veya böğürtlenlik" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Kavaktepe köy - Merkez - Elazığ
1928 K: Aşağı Xox
E1902 Epr: Nerkin Xôk' [ Erm "aşağı şeftali köy" ]
E1901 Vic: Vari Xox [ Erm xox "şeftali" ]
Y839 Hon: Xaxos
As700-: Xaxxum/Xaxxas (başka yer)
Örençay köy - Merkez - Elazığ
1928 K: Hinesor [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Tohumlu köy - Merkez - Elazığ
1928 K: Kumbariç
Erm: Kmbar'ic [ Erm ]
■ Cambridge? Olamaz! SN
Ulukent mah - Merkez - Elazığ
E1879, 1928 AY, K: Hüseynik
E1902 Epr: Hüsnyag [ Erm hüsnyag "küçük usta" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ 20. yy başlarında 2800 Ermeni ve 600 Türk nüfuslu bir yerleşim idi. Ermenice hyusn/hüsn `duvarcı, yapı ustası` anlamındadır. +ag küçültme ekinin buradaki işlevi açık değildir. SN
Yukarıdemirtaş köy - Merkez - Elazığ
E1902 Epr: Verin xorpenk' [ Erm ]
Bahçekapı köy - Merkez (Mollakendi bucağı) - Elazığ
1928 K: Şintil/Şentil [ Erm şént'il "köytepe" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Elmapınarı köy - Merkez (Mollakendi bucağı) - Elazığ
E1902 Epr: Verin Ağntsig [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Güntaşı mah - Merkez (Mollakendi bucağı) - Elazığ
1928 K: Köğvenk
E1902 Epr: Keğvank' [ Erm "güzel manastır" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
Karşıbağ mah - Merkez (Mollakendi bucağı) - Elazığ
1928 K: Kehli
E1902 Epr: Kayli [ Erm "kurtköy" ]
Kavakaltı x - Merkez (Mollakendi bucağı) - Elazığ
1928 K: Aşağı Ağınsı
E1901 Vic: Nerk'in Ağntsig [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ Baraj gölü altında kaldı. SN
Kuşluyazı x - Merkez (Mollakendi bucağı) - Elazığ
1928 K: Arozik
E1902 Epr: Arôsig [ Erm arôsig "ekilmemiş toprak" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ Baraj gölü altında kaldı. SN
Yenikapı köy - Merkez (Mollakendi bucağı) - Elazığ
1928 K: Könk
E1902 Epr I.522: Komk' [ Erm "ağıllar" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ 20. yy başında 1100 Ermeni nüfusu vardı. SN
Alpagut köy - Merkez (Poyraz bucağı) - Elazığ
1928 K: Alpavut
E1902 Epr I.329: Arp'avud [ Erm "güneşli" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ 20. yy başında 70 hane kadar Ermeni nüfusu vardı. Alpagut adı Ermeniceden yakıştırma yoluyla türetilmiştir. SN
Harmantepe köy - Merkez (Poyraz bucağı) - Elazığ
1928 K: Çorçuk
E1902 Epr: Çorçik' [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Kalkantepe köy - Merkez (Poyraz bucağı) - Elazığ
1928 K: Tilek [ Erm t'lig "höyücek" ]
Sünköy köy - Merkez (Poyraz bucağı) - Elazığ
1928 K: Sün [ Erm tsün "kar" ]
Uzuntarla köy - Merkez (Poyraz bucağı) - Elazığ
1928 K: Erzürük
E1902 Epr: Arzurug [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Gözebaşı köy - Merkez - Elazığ
1928 K: Kinederiç
Erm: Kinadar'ic [ Erm ]
■ Ermenice çok sayıda yer adında görülen ar'icsözcüğü için Erzincan Kemah Eriç maddesine bakınız. SN
Sarıçubuk köy - Merkez - Elazığ
1946 MYK: Bizmişin
1928 K: Bizmişen
E1902 Epr: Pazmaşén [ Erm "şenlikköy" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ A. K. Boğosyan'ın 1930'da Boston'da yayımlanan Pazmaşeni Intartsag Badmutyunı isimli Ermenice eserinde köyün ayrıntılı tarihçesi mevcuttur. Bu esere göre köy 1165 tarihinde Tatoyenk, Gorgoyenk, Na(h)rozenk, Bedoyenk, Mnçigank, Panoyenk ve Dervişenk adlı yedi aile tarafından kurulmuştu. SN
Şahinkaya köy - Merkez - Elazığ
1928 K: Xulvenk
E1878: Xulevank' [ Erm xulevank' "kule? manastır" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Yazıkonak bld - Merkez - Elazığ
1928 K: Vertetil
E1901 Vic: Vartet'il [ Erm "gülhöyük" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Yedigöze köy - Merkez - Elazığ
1928 K: Germili
E1902 Epr II.334: Garmri [ Erm garmri "kızıl" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Yurtbaşı bld - Merkez - Elazığ
1928 K: Hoği
E1902 Epr: Hoğé [ Erm "toprakköy" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Harput mah - Merkez (Harput bucağı) - Elazığ
1600: Xarput
1282 Bibi: Xarteburt
E1300: Xarpert [ Erm pert "kale" ]
S1190 Mih: Hesna D-Ziyâd [ Ar Xısnu'l-Ziyâd "Ziyad (öz.) kalesi" ]
Y1050 Ked: Xarberdon
■ İlk kez 1050 dolayında Bizanslı tarihçi Kedrenos'un eserinde adı geçer. Xarpert adındaki ikinci ögenin Ermenice pert (`kale`) olduğu muhakkak ise de, xar ögesinin anlamı ve kaynağı belirsizdir. Yaygın inanışa rağmen Erm k'ar `taş` düşünülemez. `Yanık` anlamında xar da uzak olasılıktır. SN
Aksaray mah Elazığ - Merkez - Elazığ
1946 MYK: Aksaray
1928 K: İğiki ulya [ Erm yeğeki "sazlıköy" ]
Kızılay mah Elazığ - Merkez - Elazığ
E1878, 1928: Kesrik [ Erm kağtsrig "güzelce" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Vican mah Şahinkaya - Merkez - Elazığ
1928 K: Vijan [ Erm vjan "selyatağı" ]
Gökdere köy - Palu (Gökdere bucağı) - Elazığ
1928 K: Ardurek [ Erm ardorek "ovacık" ]
1928 K: Gökdere (idari bölge)
■ Zaza yerleşimi
Burgudere köy - Palu - Elazığ
1928 K: Hünekrek
E1902 Epr: Hnakarag [ Erm "eskiçiftlik" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Güllüce köy - Palu - Elazığ
1928 K: Seraçor [ Erm saraçur? "dağsuyu" ]
Örgülü köy - Palu - Elazığ
1928 K: Kévenk/Keyvenk [ Erm keğvank' "güzelmanastır" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Üçdeğirmenler köy - Palu - Elazığ
1928 K: Herpünk [ Erm ]
Yeşilbayır köy - Palu - Elazığ
1928 K: Vank [ Erm vank' "manastır" ]
E1879 AY, Epr: T'il [ Erm/Kürd "höyük" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Palu ilçe - Palu - Elazığ
E490 Parp 75: Palu (idari bölge) [ Erm ]
E482, E666 MKh, Aşx: Palahovid (idari bölge) [ Erm Pala-hovid "Pal vadisi" ]
■ Palu bölgesine adını veren Pala kavmi MÖ 8. yy'dan itibaren Asur, Urartu ve Yunan kaynaklarında anılır. Sözcük sonundaki /u/ sesi Ermenice tekil genitiv ekidir. SN
■ © Palu Hakimi Cemşid Bey ve adamlarının Eğil Beyi Kâsım'la aralarında olan dâvanın Dergâh-ı Muallâ'da görülmesi için vekillerinin Südde-i Saâdet'e gönderilmesi. (1564–1565) deyar heyran
Taştak mah Karacabağ - Palu - Elazığ
1928 K: Taştak [ Erm taşdig "ovacık" ]
■ Zaza yerleşimi
■ Zazacada aslen "Deştık" olup, "Ovacık" anlamına gelir. Köy geniş ve düz bir tarım alanının üst tarafına kurulduğundan bu ismi almıştır. zazaki
Çevrimtaş köy - Sivrice (Gözeli bucağı) - Elazığ
1928 K: Ayvos süfla ve ulya
E1902 Epr I.139: Ayvos [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ 19. yy sonunda 1200 Ermeni, 350 civarında Türk ve Süryani nüfusu ile Meryemana kilisesi vardı. SN
Dereboynu köy - Sivrice (Gözeli bucağı) - Elazığ
1928 K: Teştek [ Erm taşdig "ovacık" ]
Dedeyolu köy - Sivrice - Elazığ
1928 K: Yukarı Xox
E1902 Epr: Veri Xox [ Erm "yukarı şeftali köy" ]
E1901 Vic: Verin Xôk' [ Erm xox "şeftali" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
■ Roma kaynaklarında zikredilen Kolkhis adlı yer olmalıdır. (Doğu Karadeniz'deki Kolkhis'ten ayrı bir yerdir.) SN
Dikmen köy - Sivrice - Elazığ
1928 K: Cüğe [ Erm cüğ "dal" ]
Dörtbölük köy - Sivrice - Elazığ
1928 K: Perdik [ Erm pertig "kalecik" ]
Düzbahçe köy - Sivrice - Elazığ
1928 K: Haftasar [ Erm hovt'asar "deredağı" ]
■ Veya Kürd haftsar `yediçeşme`. SN
Kürk köy - Sivrice - Elazığ
1928 K: Gürg [ Erm gur'k' "put, heykel" ]
■ Umar'ın işaret ettiği gibi, Asur krallığına ait ünlü dikilitaşı nedeniyle adlandırılmış olmalıdır. SN
Üğrük köy - Sivrice - Elazığ
1946 MYK: Ekrek [ Erm "çiftlik" ]
Gölcük mah - Sivrice - Elazığ
1928 K: Gölcük
E1878: Dzovk' [ Erm "göl" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ Urartu kaynaklarında Şupa ve Eski Yunanca Sophênê adı verilen Erm Dzopk' eyaletine/beyliğine adını veren göl, ve göl üzerindeki ada kalesi burada idi. Kale daha sonra göl sularının yükselmesi üzerine suya batmıştır. SN
Fenk mah Kılıçkaya - Sivrice - Elazığ
1928 K: Fenk [ Erm vank' "manastır" ]
Eşmepınar köy - Çayırlı (Başköy bucağı) - Erzincan
1928 K: Sosunga [ Erm ]
Hastarla köy - Çayırlı (Başköy bucağı) - Erzincan
1928 K: Verinkağ/Veringah [ Erm ]
Ozanlı köy - Çayırlı (Başköy bucağı) - Erzincan
1928 K: Hayrani [ Erm hayreni "babayurdu" ]
Sarıgüney köy - Çayırlı (Başköy bucağı) - Erzincan
1928 K: Semek [ Erm tsamak' "kuru" ]
Turnaçayırı köy - Çayırlı (Başköy bucağı) - Erzincan
1928 K: Koçmaşat [ Erm ]
Verimli köy - Çayırlı (Başköy bucağı) - Erzincan
1928 K: Esbeverek [ Erm asbaverag "atören" ]
Bölükova köy - Çayırlı (Karakulak bucağı) - Erzincan
1928 K: Kismisor [ Erm ]
Doluca köy - Çayırlı (Karakulak bucağı) - Erzincan
1928 K: Cancik [ Erm cancig "arılı" ]
Çataksu köy - Çayırlı (Karakulak bucağı) - Erzincan
1928 K: Aravans [ Erm ]
Balıklı köy - Çayırlı - Erzincan
1928 K: Pülk
E1902 Epr: Pulk [ Erm p'ulk' "harabeler" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ Ermeni nüfusun büyük bir bölümü 1895'te imha edilmiş, kalanlar müslümanlığı kabul etmiştir. SN
Çilligöl köy - Çayırlı - Erzincan
1928 K: Ekrek [ Erm akrag "çiftlik" ]
Gelinpınar köy - Çayırlı - Erzincan
1928 K: Gelinpertek [ Erm Kar'npertag ]
Harmantepe köy - Çayırlı - Erzincan
1928 K: Mığıkar [ Erm meğukar "arıtaş?" ]
Oğultaşı köy - Çayırlı - Erzincan
Eski adı: Büyük Sevkar [ Erm sévkar "karataş" ]
Saraycık köy - Çayırlı - Erzincan
1928 K: Çorçun/Curcun [ Erm ]
Saygılı köy - Çayırlı - Erzincan
1928 K: Miyadin [ Erm miadun "yalındam" ]
Tosunlar köy - Çayırlı - Erzincan
Eski adı: Küçük Sevkar [ Erm sévkar "karataş" ]
Yeşilyaka köy - Çayırlı - Erzincan
1928 K: Şébge [ Erm ]
Büyükarmutlu köy - İliç (Armutlu bucağı) - Erzincan
E1878, E1902: Medz Armıdan [ Erm medz "büyük" ]
As800- NAsT: Armatana
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
■ Türkçe armut sözcüğüyle ilgili olamayacağı aşikârdır. SN
■ Agop Mıntzuri, 'İstanbul Anıları 1897-1940' kitabında 'Armıdan' olarak bahseder. Murat U
Küçükarmutlu köy - İliç (Armutlu bucağı) - Erzincan
E1878, E1902: Pokr Armıdan [ Erm p'okr "küçük" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ Büyükarmutlu maddesine bakınız. SN
Turgutlu köy - İliç (Armutlu bucağı) - Erzincan
1968 K2: Sarıkavak
1928 K: Tuğut
E1902, E1914 Epr II.22: T'eğud [ Erm "karaağaçlı" ]
1530 T-An: Tığut
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
Akçayazı köy - İliç (Kuruçay bucağı) - Erzincan
1928 K: Kerege [ Erm ]
1530 T-An: Kerege
Balkaya köy - İliç (Kuruçay bucağı) - Erzincan
1928 K: Kirzi [ Erm kzir gen. kzri "hasırotu, hazeran" ]
1530 T-An: Kirzu
Büyükgümüşlü köy - İliç (Kuruçay bucağı) - Erzincan
1928 K: Büyük Tapur
E1914 Mn: T'ap'ur [ Erm "ıssız yer, işlenmemiş alan " ]
1530 T-An: Tapır-ı Sultan
■ 20. yy başında Alevi yerleşimi.
Konukçu köy - İliç (Kuruçay bucağı) - Erzincan
1928 K: Bizgi [ Erm ]
1530 T-An: Bizgi
Küçükgümüşlü köy - İliç (Kuruçay bucağı) - Erzincan
1928 K: Küçük Tapur [ Erm t'ap'ur "işlenmemiş arazi" ]
■ 20. yy başında Alevi yerleşimi.
Özlü köy - İliç (Kuruçay bucağı) - Erzincan
1928 K: Danzı
E1914 Mn: Dants [ Erm "armut" ]
E1902 Epr: Dandzig [ Erm "armutçuk" ]
1530 T-An: Danzi
 

BoZKurT

"R@m@z@n"
Forum Düzeni
Katılım
22 Mart 2012
Mesajlar
9,460
Beğeni
16,774
Puanları
113
Konum
İstanbul
Koruklu köy - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
1928 K: Purûs/Pürüs
E1902 Epr: P'rxus [ Erm ]
Koyluca köy - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
1928 K: Xarzit/Ğarzit
E1848, E1902 Sark, Epr II.165: Xarzit' [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Kuruyaka köy - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
1928 K: Oğvanıs
E1848, E1902 Sark, Epr: Oğvants [ Erm "sırtlar" ]
Kuşluca köy - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
1928 K: Pertevküt [ Erm pertov "kaleli" ]
Kolbaşı köy - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
2000 DİE: Oruçlu
1960 DİE: Abadağ
1928 K: Avetağ [ Erm havatağ "dede mahallesi" ]
■ Veya Kürdce Avatax `abad mahallesi?` SN
Sallıca köy - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
1928 K: Kancas
E1902 Epr: Gancar's/Gançar's [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Sarıdal köy - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
1928 K: Kesanküt
E1902 Epr II.385: Getsangut' [ Erm "Getsan nahiyesi Gut' köyü" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Tosunlu köy - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
1928 K: Poğa
E1848 Sark: P'oğa [ Erm p'oğ "kanal, oluk" ]
Yassıca köy - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
1928 K: Ünsüs/Unsus
E1902 Epr: Usunts [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Yediveren köy - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
1928 K: Kinasor [ Erm kinatsor "üzümdere" ]
Yelkenli köy - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
1928 K: Sorp
E1848, E1902 Sark, Epr: Sorp' [ Erm ]
1928 K: Reşadiye (idari bölge) [ Tr "Sultan Reşat yeri" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ 1895’te Kerdigan kazasının mahvolması üzerine bir süre sonra sahildeki Sorp köyünde yeni nahiye örgütlerndi, 1909’dan sonra Reşadiye adı verildi. Cumhuriyetin ilk yıllarında Van'ın Gevaş ilçesine bağlı iken daha sonra Tatvan'a bağlandı. SN
Tatvan ilçe - Tatvan - Bitlis
E1902 Epr I.558: Tadvan
1282 Bibi: Tadvan
E482 MKh: Tadavan/Tadgavan [ Erm "Tad veya Tadik' kenti" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ Asıl Tatvan, bugünkü kasabanın 5 km kuzeyindeki Eskitatvan mevkiindedir. 1930'lu yıllarda yerleşim merkezi demiryolu istasyonu civarına taşınmıştır. ■ Khoren'li Movses'in aktardığı rivayete göre kral Vağarşak (MÖ 2. yy?) bu bölgeyi Karnik sülalesinden Tad'a vermiş ve Tadavan kenti onun adına kurulmuştur. Ancak çok daha eski Urartu kaynaklarında Dati adıyla geçen yerin de burası olması mümkündür. Ermenicede Tadik' ovanın adı, Tadgavan `Tadik kenti` yerleşim adıdır. SN
Dağdibi köy - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
1928 K: Ariskox [ Erm ]
Hanelmalı köy - Tatvan (Küçüksu bucağı) - Bitlis
1928 K: Xınzorkin
E1902 Epr: Xntsorkin [ Erm "elmapahası?" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Söğütlü köy - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
1928 K: Pendévanıs [ Erm ]
Uncular köy - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
1928 K: Perakom [ Erm ]
Kaynarca köy - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
1928 K: Pırîkar [ Erm ]
Nohutlu köy - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
1928 K: Vartinis [ Erm vartenis "güllük" ]
Teknecik köy - Tatvan - Bitlis
K2010: Xoruntus
E1902 Epr: Xorodents [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Uslu köy - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
1928 K: Ağdat [ Erm ağdad "tuzla" ]
Yumrukaya köy - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
1928 K: Sinban
E1858 Epr II.325: Smbon [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
İncekaya mz - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
1928 K: Por [ Erm p'or "çukur" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Harmanlı köy - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
1928 K: Penganıs
E1902 Epr: P'egants [ Erm ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
Ulusoy köy - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
E1848, 1928 Sark, K: Vanik [ Erm vanig "küçükmanastır" ]
E1902 Epr: Kavar' vanig [ Erm "taşra küçükmanastırı" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Paşaelmalı mz - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
1928 K: Paşaelmalı
E1848, E1902 Sark, Epr: Paşvadzk [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Beştaş mz - Tatvan - Bitlis
1556, 1928 RT, K, K: Ağag
E1848, E1902 Sark, Epr: Ağağ [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Doluca mah Budaklı - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
1928 K: Nanikas
E1848 Sark: Nanıgats [ Erm "Nanik'ler (öz.)" ]
■ Gürpınar'da Nanik, Bahçesaray'da Nankas (Nangats) ve Nanis (Nanits), Hizan'da Nanvan köyleri ortak kaynaktan türemiş olmalıdır. SN
Karaçalı mah Kuşluca - Tatvan - Bitlis
1928 K: Pancas [ Erm ]
Beşikli mz - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
1928 K: Kerp
E1902 Epr II.293: Garp [ Erm "gürgen ağacı" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
Güreşçi köy - Tatvan - Bitlis
1928 K: Sapor
E1902 Epr: Dzapor [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ Köy statüsü kaldırıldıktan uzun süre sonra tekrar köy olmuştur. Tatvan haritasında artık görülebilmektedir. ishak levent
Çataltaş mz - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
E1848, 1928 Sark, K: Vanik [ Erm "küçükmanastır" ]
E1902 Epr: Kavar' Vanik [ Erm "taşra küçükmanastırı" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Üzümlü mah Çavuşlar - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
1928 K: İnzan/Inzan
E1902 Epr II.385: Hntsan [ Erm ]
Uçankuş mz - Tatvan (Reşadiye bucağı) - Bitlis
Yr2010: Varşén [ Erm "aşağıköy" ]
Tuğköyü mz - Tatvan - Bitlis
1928 K: Tuğ
E1848, E 1902 Sark, Epr: T'ux [ Erm "kuz, kara" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
■ Tux esasen Tatvan'ın doğusunda Van Gölüne kavuşan derenin adıdır. SN
■ Erzurum tapu kadastro kayıtlarına göre Tatvan merkez Tuğ mahallesidir. ishak levent
Akçakoca köy - Mengen (Pazarköy bucağı) - Bolu
1828 K: Serkiz [ Erm Sarkis "Aziz Sergius (öz.)" ]
■ 20. yy başında Ermeni/Rum yerleşimi.
Yapraklı ilçe - Yapraklı - Çankırı
1530, 1928: Tuxt [ Erm "yaprak" ]
Asmalık köy - Çermik - Diyarbakır
1960e DİE: Pahsor
1928 K: Poxsor [ Erm ]
Köksal köy - Çermik - Diyarbakır
1928 K: Ekrek [ Erm akrag "çiftlik" ]
Petekkaya köy - Çermik - Diyarbakır
1928 K: Nişinik [ Erm nışvenig "bademli" ]
Pınarlı köy - Çermik - Diyarbakır
1928 K: Bağvenk [ Erm vank' "manastır" ]
Çermik ilçe - Çermik - Diyarbakır
K1579 Şer: Çermûg
E1100: Çermug [ Erm "ılıca" ]
■ Eski çağda Abarne, daha sonra Valarsakoupolis adını taşımıştır. SN
■ © 24.10.1821 Tuna sahillerinde bina olunan kaleler masrafı için üçe ayrılan Şeyh Bezinli aşiretinin Çermik'teki kısmının hisselerine düşen beş yüz kuruşu miriye teslim eyledikleri. deyar heyran
Balcılar köy - Çüngüş - Diyarbakır
1928 K: Norşin [ Erm norşén "yeniköy" ]
Yazyağmuru köy - Çüngüş - Diyarbakır
1928 K: Ekrek [ Erm akrag "çiftlik" ]
Arıköy köy - Dicle - Diyarbakır
Eski adı: Yukarı Kertinik [ Erm ]
Değirmenli köy - Dicle - Diyarbakır
1928 K: Zoxur Eğnik [ Erm agnig "pınarcık" ]
Yukarıtaşağıl mah Taşağıl - Dicle - Diyarbakır
1928 K: Xaçekçur [ Erm ]
Koyunalan köy - Ergani (Ahmetli bucağı) - Diyarbakır
K1998 ŞAs: Meyadûn
1928 K: Miyadun [ Erm miyagadun "keşişevi" ]
Deringöze köy - Ergani - Diyarbakır
1928, K1998: Vankuk [ Erm vank'ug "manastırcık" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Dibektaş köy - Ergani - Diyarbakır
K1998 ŞAs: Zimayig [ Erm dzımag "kuzyer" ]
1928 K: Zimayik
Kesentaş köy - Ergani - Diyarbakır
1928, K1998: Gisgis/Gısgıs [ Erm gésgés "yarıyarı (kısmen müslümanlaşmış fakat Hıristiyan geleneklerini sürdüren kişi vey" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Buzluca mz - Ergani - Diyarbakır
1928 K: Boç [ Erm boç "kuyruk" ]
Güllük köy - Kulp (Ağaçlı bucağı) - Diyarbakır
1928 K: Kokan
E1910 KEA: Koknatsor [ Erm "Kokan (?) deresi" ]
Kayacık köy - Kulp (Akçasır bucağı) - Diyarbakır
1928 K: İnikan [ Erm innagnyan "dokuzpınarlı" ]
Yüklüce mah Karabulak - Kulp - Diyarbakır
1928 K: Kiğirvank
E1902 Epr II.211: Kéğervank' [ Erm "köyler manastırı?" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Karlık mz - Kulp - Diyarbakır
1928 K: Hinzé
E1902 Epr: Indzak'ar [ Erm "adak taşı" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
? mz - Kulp - Diyarbakır
E1902, 1928 Epr, K: Hartik [ Erm hart'ig ]
■ Bugünkü adı bilinmemektedir.
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Arıklı köy - Lice - Diyarbakır
1928 K: Hüseynik [ Erm husnyak/husenik "küçük usta" ]
Damar köy - Lice - Diyarbakır
1928 K: Sernis/Sarnis [ Erm sarnisd "dağ yerleşimi" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ 20. yy başında Ermenilerle meskûn olan köyde Surp Tovmas, Surp Sarkis, Surp Agop, Surp Toros, Surp Şmavon kiliseleri mevcuttu. SN
Ergin köy - Lice - Diyarbakır
1928 K: Mark [ Erm mark "çayır" ]
Yalımlı köy - Lice - Diyarbakır
1928 K: Xosor [ Erm xosor "yamuk, eğri" ]
Diyarbakır il - Merkez - Diyarbakır
E1900: Dikranagerd [ Erm "Kral Dikran (MÖ 95-55) kenti" ]
1282 Bibi: Amîd
Y17 Str: Amida
As1300-: Amedu [ Süry amîdâ "sütunlu?" ]
1282 Bibi: Diyar-ı Bekr (idari bölge) [ Ar "Bekr (aş.) diyarı" ]
■ Diyarbekr 7. yy'dan itibaren bölge ve idari birim adı, Amida/Amêd ise kent adıdır. Osmanlı yönetiminin so dönemlerinde yerleşim adı olarak da Diyarbekir kullanılmıştır. 1937'de Atatürk'ün emriyle Diyarbakır yazımı benimsendi. ■ Ermenicede 19. yy sonlarından itibaren görülen Dikranagerd/Tigranakert adı, Peder İnciciyan'ın genel kabul gören yanlış aktarımından doğan bir hatadır. MÖ 1. yy'da kurulan antik Dikranagerd kentinin yeri bilinmemektedir. Miyafarkin/Silvan (veya Erzen/Garzan) olması daha güçlü olasılıktır. SN
Bağpınar mah Sur - Merkez-Sur - Diyarbakır
1928 K: Büyük Zoğzunç [ Erm ]
Bağdere köy - Silvan (Bağdere bucağı) - Diyarbakır
1928 K: Başnik [ Erm pajnig "hissecik" ]
Hemşin köy - Akçakoca - Düzce
Eski adı: Hemşin [ Erm Hamşén ]
Eski adı: Armutlu
■ Hemşinli yerleşimi
■ Rize'nin Hemşin bölge adından. Rize Hemşin ilçesine bakınız. SN
Altınayva köy - Ağın - Elazığ
1643, 1928 Ç&K, K: Ağdunut [ Erm ]
Beyelması köy - Ağın - Elazığ
1643, 1928 Ç&K, K: Xozaxpur
E1910 KEA: Xozağpür [ Erm "domuzpınar" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Demirçarık köy - Ağın - Elazığ
1928 K: Gemuxi [ Erm ]
Kaşpınar köy - Ağın - Elazığ
1643, 1928 Ç&K, K: Pağnik [ Erm pağnik' "ılıca" ]
■ Eski adı Pağnik olan köy yörede Supağniki (Su Pağniği) olarak adlandırılır. Köy Keban Baraj gölü altında kalmıştır. Sonuç olarak Pağnik (Supağniği) diye bir köy halen bulunmamaktadır.. Köy ahalisi sünni Türkmenlerden oluşmakta iken daha yüksek de Pağnik yerleşkesine 4-5 km mesafede Kaşpınar adıyla yeni yerleşim yeri oluşturulmuştur. Ahmet Karahan
Pulköy köy - Ağın - Elazığ
1643, 1928 Ç&K, K: Pul [ Erm p'ul "harabe" ]
Ayvacık x - Ağın - Elazığ
1643, 1928 Ç&K, K: Koxpinik [ Erm ]
■ Baraj gölü altında kaldı. SN
Salkımlı mah Yenipayam - Ağın - Elazığ
1928 K: Venk
E1910 KEA: Vank' [ Erm "manastır" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Akpınar mah Ağın - Ağın - Elazığ
1928 K: Enderi
1643 Ç&K: Andéri [ Erm "tarlalı" ]
Başpınar mah Ağın - Ağın - Elazığ
1928 K: Ekirek [ Erm akarag "çiftlik" ]
Şenpınar mah Ağın - Ağın - Elazığ
1928 K: Vağşén
E1901 Vic: Vağşén [ Erm "eskiköy" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Tarlabaşı mah Öğrendik - Ağın - Elazığ
E1902 Epr: Hatskni [ Erm "ekmek pahası?" ]
1643 Ç&K: Haskini
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Kurtuluş mah Öğrendik - Ağın - Elazığ
1928 K: Hini/Hünü [ Erm ]
Gümüşyaka mah Arıcak - Arıcak - Elazığ
1928 K: Simserkis [ Erm surp sarkis "Aziz Sarkis " ]
Kambertepe köy - Arıcak - Elazığ
1928 K: Gédak [ Erm kedeg "derecik" ]
Kutludüğün mah Üçocak - Arıcak - Elazığ
1928 K: Ekrak [ Erm akrag "çiftlik" ]
Kümbet köy - Karakoçan (Başyurt bucağı) - Elazığ
1928 K: Kümbet
E1879, E1902: Kmpet [ Erm "kümbet" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ 1878'de 23 hane ve 167 nüfuslu bir Ermeni köyü idi. SN
Kuşbayırı köy - Karakoçan (Çan bucağı) - Elazığ
1928 K: Kerboz
E1901 Vic: K'erpos [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ 19.yy'da Kığı Sancağı Müslüman Köyü. Köyde Türk İslam Medrese yapıtlarına rastlanmaktadır. Ayrıca 19. yy Türklere ait mezar taşları mevcuttur. Sanıldığı gibi Ermeni ismi ve köyü değildir. Kuşbayırı Köyü
Yeşilbelen köy - Karakoçan (Çan bucağı) - Elazığ
1946 MYK: Gamhut
1928 K: Kamxut [ Erm gağnud "meşeli" ]
Yıldız x - Karakoçan (Çan bucağı) - Elazığ
1928 K: Norput [ Erm norpert "yenikale" ]
Balcalı köy - Karakoçan - Elazığ
1928 K: Çalakas [ Erm ]
Bulgurcuk köy - Karakoçan - Elazığ
E1879: Oğu [ Erm "sırt" ]
1928 K: Oxi/Oxu (idari bölge)
■ 20. yy başında Ermeni/Kürd yerleşimi.
■ 1878'de 27 hane Ermeni ve 16 hane Kurmançi nüfusu vardı. SN
Gündeğdi köy - Karakoçan - Elazığ
K2010: Cobîr
1928 K: Çıbur [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Karakoçan ilçe - Karakoçan - Elazığ
E1878, 1928 AY, K: Tepe
1928 K: Oxu (idari bölge) [ Erm "üzümlü" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ Eski merkezi Bulgurcuk köyünde olan Oxi/Oxu Nahiyesi buraya taşındığı için bazen Oxi/Oxu adıyla da anılır. Kürdce adı Depê şeklinde telaffuz edilir. SN
■ Karakoçan'ın Kürtçe adı "Depê" değil "Dep" şeklinde olmalıdır. Sona gelen "ê" harfi ektir. Ancak kelimenin telaffuzunu kolaylaştırdığı için zamanla kalıplaşmıştır. Kürtçe "Dep" kelimesinin Türkçe karşılığı ise "Kalas" demektir. Geçmişte ve bugün ilçe merkezinde kalas ve tahta yapımında genellikle kavak ağaçlarının sıklıkla kullanılmış/kullanılıyor olması sebebiyle bu ismin alındığı ihtimali kuvvetlidir. Bugün ilçe merkezi olan köy eski bir Ermeni yerleşim birimi olduğu için Dep kelimesinin Ermenice de olması ihtimali kuvvetlidir. Belirttiğiniz Dap/düzlük kelimesi bu anlamda mantıklıdır ancak ilçe, çevreye nazaran düzlük olsa da eski köy merkezinin kurulu olduğu alan bir tepedir. İlçenin eski Ermeni sakinleri de buraya Tepe/Tepeköy demektedirler.(Buna paralel bilgiler için kaynak: Rıza Çolpan, Coğrafyasını arayan ırmak/Acı ve yaşam, Doz yayınları, S. 36) Muhammed Karadoğan
Ormancık köy - Karakoçan - Elazığ
1928 K: Kölemis [ Erm ]
■ Kürd yerleşimi (İzoli aşireti).
? mah - Karakoçan - Elazığ
1928 K: Horan [ Erm ]
■ Bugünkü adı bilinmemektedir.
Peri nehir - Karakoçan - Elazığ
E1877: Perri [ Erm perri "bereketli" ]
AltınKürek köy - Keban - Elazığ
1928 K: Xozik [ Erm xozig "domuzcuk" ]
Büklümlü köy - Keban - Elazığ
1928 K: Aşağı Mişelli
1928 K: Karkit [ Erm k'ark'it "taşburun" ]
■ Köyün eski adı 1960 tarihli DİE listesine göre Aşağı Mişelli, yerli halka göre Karkit'tir. Her iki isim 1928 tarihli Dahiliye Vekaleti listesinde ayrı ayrı köyler olarak görülür. SN
Keban ilçe - Keban - Elazığ
1928 K: Keban
E1163, E1902 Mat, Epr II.278: Gaban [ Erm "geçit" ]
■ 20. yy başında 250 hane İslam ve 50 hane Ermeni nüfusu vardı. SN
Derince mah AltınKürek - Keban - Elazığ
1928 K: Pul [ Erm p'ul "harabe" ]
Çaybağı köy - Kovancılar (Çaybağı bucağı) - Elazığ
1928 K: Çakçur [ Erm çaxçur/çağatsçur "değirmensuyu" ]
1928 K: Karaçor (idari bölge) [ Erm k'araçur "taşlıçay" ]
Beşpınar köy - Kovancılar - Elazığ
1928 K: Noşnak
E1879 AY: Norşnag [ Erm norşnag "yeniköycük" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
Çakırkaş bld - Kovancılar - Elazığ
E1879, 1928 Epr II.194: Xoşmat [ Erm k'ôşmat "tekesakalı bitkisi" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ 19. yy sonunda 110 hane Ermeni nüfusu ve İsa'nın havarilerinden Tateos tarafından inşa edildiği rivayet edilen kilisesi vardı. SN
Kapıaçmaz köy - Kovancılar - Elazığ
1928 K: Kapıaçmaz
E1879 AY: Tsét [ Erm "zeytin" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Karabük köy - Kovancılar - Elazığ
E1902 Epr: Xarapovk'
E1878: Karapurk [ Erm k'arapurk? "taşkule" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ 19. yy sonunda 23 hane Ermeni nüfus ve Meryemana kilisesi vardı. SN
Karıncaköy köy - Kovancılar - Elazığ
1928 K: Karıncaköy
E1878, E1879: Mrçuman Mezre [ Erm "karıncalı mezra" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
 

BoZKurT

"R@m@z@n"
Forum Düzeni
Katılım
22 Mart 2012
Mesajlar
9,460
Beğeni
16,774
Puanları
113
Konum
İstanbul
Köprüdere köy - Kovancılar - Elazığ
1928 K: Abrank
E1879: Abrank' [ Erm "mülk" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Saraybahçe köy - Kovancılar - Elazığ
1928 K: Çınaz
E1879: Çinazn [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Soğukpınar köy - Kovancılar - Elazığ
1928 K: Artxan
E1879 AY, Epr I.282: Artğan [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ 19. yy sonunda 50 hane Ermeni nüfusu ve Surp Minas kilisesi vardı. SN
Taşçanak köy - Kovancılar - Elazığ
1928 K: Totik
E1902 Epr: Tavt'ig [ Erm "Davutçuk" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ Kürt Enstitüsü sözlüğüne göre totik: "1. dudu kuşu, 2. kafa, 3. hatmiye benzer bir bitki, 4. börek, delikli tandır ekmeği, 5. çömelme". Buyurun, buradan yakın. SN
Tepebağı köy - Kovancılar - Elazığ
1960e DİE: Karur
E1913: K'aror [ Erm "taşlık" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Yeniköy köy - Kovancılar - Elazığ
1928 K: Yeniköy
E1879 AY: Norkeğ [ Erm "yeni köy" ]
Amarat mv - Kovancılar - Elazığ
E1879: Aşunküğ [ Erm "güz köyü" ]
Yeniköymezrası mz - Kovancılar - Elazığ
E1902 Epr: Norkeği mezre [ Erm "yeniköy mezrası" ]
Tekevler köy - Maden - Elazığ
1928 K: Pırnos [ Erm ]
Değirmenönü köy - Merkez (İçme bucağı) - Elazığ
1928 K: Zerteriç
E1902 Epr I.730: Zartar'ic [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ 19. yy başlarında harabe olan Zartaric Manastırı daha sonra (1889'dan önce) onarılıp ihya edilmişti. Bu manastırın kilisesi Surp Abdulmesih adını taşımaktaydı. Zartaric ile İçme köyü arasında bir su kaynağı yakınındaydı. ■ Ermenice çok sayıda yer adında görülen ar'ic sözcüğü için Erzincan Kemah Eriç maddesine bakınız. SN
Kumla köy - Merkez (İçme bucağı) - Elazığ
1928 K: İğiki süfla
E1902 Epr II.163: Yeğeki [ Erm "sazlı" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
Kuşhane köy - Merkez (İçme bucağı) - Elazığ
E1902, 1928 Epr, K: Vartenik [ Erm vartenik' "güllük" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
Yolüstü köy - Merkez (İçme bucağı) - Elazığ
1928 K: Havik
E1902 Epr: Havug [ Erm "dedecik" veya "şahincik" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
Dallıca köy - Merkez (Balıbey bucağı) - Elazığ
1928 K: Engüzek/Üngüzek
E1902 Epr II.163: Inguzig [ Erm "kozluca" ]
Bulutlu köy - Merkez (Hankendi bucağı) - Elazığ
1928 K: Pulutlu [ Erm p'lud "harabeli" ]
Işıkyolu köy - Merkez (Hankendi bucağı) - Elazığ
1928 K: Pağnik [ Erm pağnik' "ılıca" ]
Sakabaşı köy - Merkez (Hankendi bucağı) - Elazığ
1928 K: Pincirik [ Erm ]
Yalındamlar köy - Merkez (Hankendi bucağı) - Elazığ
1928 K: Güdayik [ Erm ]
Çakmaközü x - Merkez (Harput bucağı) - Elazığ
1968 K2: Çakmakdüzü
1928 K: Karingét
E1902 Epr II.163: Kar'ngerd [ Erm "kuzuhisar" ]
■ Büyük kısmı baraj gölüne battığı için 1980'den sonra tüzel kişiliği kaldırılmıştır. SN
Çatalharman köy - Merkez (Harput bucağı) - Elazığ
1928 K: Xozik [ Erm xozig "domuzcuk" ]
Kaplıkaya köy - Merkez (Harput bucağı) - Elazığ
1928 K: Zarik
E1878: Dzarug/Dzarig [ Erm dzar'ig "ağaççık" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
Oymaağaç köy - Merkez (Harput bucağı) - Elazığ
1928 K: Pekinik [ Erm ]
Salkaya köy - Merkez (Harput bucağı) - Elazığ
1928 K: Hersenk/Hersink
E1879 AY: Harsenk' [ Erm "gelingiller/gelincikli" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
Akçakiraz bld - Merkez - Elazığ
E1902, 1928 Epr, K: Perçenç [ Erm partsants "yüksekler" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
■ 20. yy başında 1260 Ermeni ve 1000 kadar Türk nüfusu vardı. SN
Altınçevre mah Akçakiraz - Merkez - Elazığ
1928 K: Etminik
E1902 Epr II.163: Ertmnig [ Erm "saman kırıntısı" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Aşağıdemirtaş köy - Merkez - Elazığ
E1902 Epr: Nerk'in Xorpenk' [ Erm ]
Bağlarca köy - Merkez - Elazığ
1928 K: Nekerek [ Erm hnakrag "eskiçiftlik" ]
Çatalçeşme mah - Merkez - Elazığ
1928 K: Mornik
E1902 Epr: Morenig [ Erm mor'enig? "dutluk veya böğürtlenlik" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Kavaktepe köy - Merkez - Elazığ
1928 K: Aşağı Xox
E1902 Epr: Nerkin Xôk' [ Erm "aşağı şeftali köy" ]
E1901 Vic: Vari Xox [ Erm xox "şeftali" ]
Y839 Hon: Xaxos
As700-: Xaxxum/Xaxxas (başka yer)
Örençay köy - Merkez - Elazığ
1928 K: Hinesor [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Tohumlu köy - Merkez - Elazığ
1928 K: Kumbariç
Erm: Kmbar'ic [ Erm ]
■ Cambridge? Olamaz! SN
Ulukent mah - Merkez - Elazığ
E1879, 1928 AY, K: Hüseynik
E1902 Epr: Hüsnyag [ Erm hüsnyag "küçük usta" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ 20. yy başlarında 2800 Ermeni ve 600 Türk nüfuslu bir yerleşim idi. Ermenice hyusn/hüsn `duvarcı, yapı ustası` anlamındadır. +ag küçültme ekinin buradaki işlevi açık değildir. SN
Yukarıdemirtaş köy - Merkez - Elazığ
E1902 Epr: Verin xorpenk' [ Erm ]
Bahçekapı köy - Merkez (Mollakendi bucağı) - Elazığ
1928 K: Şintil/Şentil [ Erm şént'il "köytepe" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Elmapınarı köy - Merkez (Mollakendi bucağı) - Elazığ
E1902 Epr: Verin Ağntsig [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Güntaşı mah - Merkez (Mollakendi bucağı) - Elazığ
1928 K: Köğvenk
E1902 Epr: Keğvank' [ Erm "güzel manastır" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
Karşıbağ mah - Merkez (Mollakendi bucağı) - Elazığ
1928 K: Kehli
E1902 Epr: Kayli [ Erm "kurtköy" ]
Kavakaltı x - Merkez (Mollakendi bucağı) - Elazığ
1928 K: Aşağı Ağınsı
E1901 Vic: Nerk'in Ağntsig [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ Baraj gölü altında kaldı. SN
Kuşluyazı x - Merkez (Mollakendi bucağı) - Elazığ
1928 K: Arozik
E1902 Epr: Arôsig [ Erm arôsig "ekilmemiş toprak" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ Baraj gölü altında kaldı. SN
Yenikapı köy - Merkez (Mollakendi bucağı) - Elazığ
1928 K: Könk
E1902 Epr I.522: Komk' [ Erm "ağıllar" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ 20. yy başında 1100 Ermeni nüfusu vardı. SN
Alpagut köy - Merkez (Poyraz bucağı) - Elazığ
1928 K: Alpavut
E1902 Epr I.329: Arp'avud [ Erm "güneşli" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ 20. yy başında 70 hane kadar Ermeni nüfusu vardı. Alpagut adı Ermeniceden yakıştırma yoluyla türetilmiştir. SN
Harmantepe köy - Merkez (Poyraz bucağı) - Elazığ
1928 K: Çorçuk
E1902 Epr: Çorçik' [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Kalkantepe köy - Merkez (Poyraz bucağı) - Elazığ
1928 K: Tilek [ Erm t'lig "höyücek" ]
Sünköy köy - Merkez (Poyraz bucağı) - Elazığ
1928 K: Sün [ Erm tsün "kar" ]
Uzuntarla köy - Merkez (Poyraz bucağı) - Elazığ
1928 K: Erzürük
E1902 Epr: Arzurug [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Gözebaşı köy - Merkez - Elazığ
1928 K: Kinederiç
Erm: Kinadar'ic [ Erm ]
■ Ermenice çok sayıda yer adında görülen ar'icsözcüğü için Erzincan Kemah Eriç maddesine bakınız. SN
Sarıçubuk köy - Merkez - Elazığ
1946 MYK: Bizmişin
1928 K: Bizmişen
E1902 Epr: Pazmaşén [ Erm "şenlikköy" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ A. K. Boğosyan'ın 1930'da Boston'da yayımlanan Pazmaşeni Intartsag Badmutyunı isimli Ermenice eserinde köyün ayrıntılı tarihçesi mevcuttur. Bu esere göre köy 1165 tarihinde Tatoyenk, Gorgoyenk, Na(h)rozenk, Bedoyenk, Mnçigank, Panoyenk ve Dervişenk adlı yedi aile tarafından kurulmuştu. SN
Şahinkaya köy - Merkez - Elazığ
1928 K: Xulvenk
E1878: Xulevank' [ Erm xulevank' "kule? manastır" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Yazıkonak bld - Merkez - Elazığ
1928 K: Vertetil
E1901 Vic: Vartet'il [ Erm "gülhöyük" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Yedigöze köy - Merkez - Elazığ
1928 K: Germili
E1902 Epr II.334: Garmri [ Erm garmri "kızıl" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Yurtbaşı bld - Merkez - Elazığ
1928 K: Hoği
E1902 Epr: Hoğé [ Erm "toprakköy" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Harput mah - Merkez (Harput bucağı) - Elazığ
1600: Xarput
1282 Bibi: Xarteburt
E1300: Xarpert [ Erm pert "kale" ]
S1190 Mih: Hesna D-Ziyâd [ Ar Xısnu'l-Ziyâd "Ziyad (öz.) kalesi" ]
Y1050 Ked: Xarberdon
■ İlk kez 1050 dolayında Bizanslı tarihçi Kedrenos'un eserinde adı geçer. Xarpert adındaki ikinci ögenin Ermenice pert (`kale`) olduğu muhakkak ise de, xar ögesinin anlamı ve kaynağı belirsizdir. Yaygın inanışa rağmen Erm k'ar `taş` düşünülemez. `Yanık` anlamında xar da uzak olasılıktır. SN
Aksaray mah Elazığ - Merkez - Elazığ
1946 MYK: Aksaray
1928 K: İğiki ulya [ Erm yeğeki "sazlıköy" ]
Kızılay mah Elazığ - Merkez - Elazığ
E1878, 1928: Kesrik [ Erm kağtsrig "güzelce" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Vican mah Şahinkaya - Merkez - Elazığ
1928 K: Vijan [ Erm vjan "selyatağı" ]
Gökdere köy - Palu (Gökdere bucağı) - Elazığ
1928 K: Ardurek [ Erm ardorek "ovacık" ]
1928 K: Gökdere (idari bölge)
■ Zaza yerleşimi
Burgudere köy - Palu - Elazığ
1928 K: Hünekrek
E1902 Epr: Hnakarag [ Erm "eskiçiftlik" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Güllüce köy - Palu - Elazığ
1928 K: Seraçor [ Erm saraçur? "dağsuyu" ]
Örgülü köy - Palu - Elazığ
1928 K: Kévenk/Keyvenk [ Erm keğvank' "güzelmanastır" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Üçdeğirmenler köy - Palu - Elazığ
1928 K: Herpünk [ Erm ]
Yeşilbayır köy - Palu - Elazığ
1928 K: Vank [ Erm vank' "manastır" ]
E1879 AY, Epr: T'il [ Erm/Kürd "höyük" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Palu ilçe - Palu - Elazığ
E490 Parp 75: Palu (idari bölge) [ Erm ]
E482, E666 MKh, Aşx: Palahovid (idari bölge) [ Erm Pala-hovid "Pal vadisi" ]
■ Palu bölgesine adını veren Pala kavmi MÖ 8. yy'dan itibaren Asur, Urartu ve Yunan kaynaklarında anılır. Sözcük sonundaki /u/ sesi Ermenice tekil genitiv ekidir. SN
■ © Palu Hakimi Cemşid Bey ve adamlarının Eğil Beyi Kâsım'la aralarında olan dâvanın Dergâh-ı Muallâ'da görülmesi için vekillerinin Südde-i Saâdet'e gönderilmesi. (1564–1565) deyar heyran
Taştak mah Karacabağ - Palu - Elazığ
1928 K: Taştak [ Erm taşdig "ovacık" ]
■ Zaza yerleşimi
■ Zazacada aslen "Deştık" olup, "Ovacık" anlamına gelir. Köy geniş ve düz bir tarım alanının üst tarafına kurulduğundan bu ismi almıştır. zazaki
Çevrimtaş köy - Sivrice (Gözeli bucağı) - Elazığ
1928 K: Ayvos süfla ve ulya
E1902 Epr I.139: Ayvos [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ 19. yy sonunda 1200 Ermeni, 350 civarında Türk ve Süryani nüfusu ile Meryemana kilisesi vardı. SN
Dereboynu köy - Sivrice (Gözeli bucağı) - Elazığ
1928 K: Teştek [ Erm taşdig "ovacık" ]
Dedeyolu köy - Sivrice - Elazığ
1928 K: Yukarı Xox
E1902 Epr: Veri Xox [ Erm "yukarı şeftali köy" ]
E1901 Vic: Verin Xôk' [ Erm xox "şeftali" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
■ Roma kaynaklarında zikredilen Kolkhis adlı yer olmalıdır. (Doğu Karadeniz'deki Kolkhis'ten ayrı bir yerdir.) SN
Dikmen köy - Sivrice - Elazığ
1928 K: Cüğe [ Erm cüğ "dal" ]
Dörtbölük köy - Sivrice - Elazığ
1928 K: Perdik [ Erm pertig "kalecik" ]
Düzbahçe köy - Sivrice - Elazığ
1928 K: Haftasar [ Erm hovt'asar "deredağı" ]
■ Veya Kürd haftsar `yediçeşme`. SN
Kürk köy - Sivrice - Elazığ
1928 K: Gürg [ Erm gur'k' "put, heykel" ]
■ Umar'ın işaret ettiği gibi, Asur krallığına ait ünlü dikilitaşı nedeniyle adlandırılmış olmalıdır. SN
Üğrük köy - Sivrice - Elazığ
1946 MYK: Ekrek [ Erm "çiftlik" ]
Gölcük mah - Sivrice - Elazığ
1928 K: Gölcük
E1878: Dzovk' [ Erm "göl" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ Urartu kaynaklarında Şupa ve Eski Yunanca Sophênê adı verilen Erm Dzopk' eyaletine/beyliğine adını veren göl, ve göl üzerindeki ada kalesi burada idi. Kale daha sonra göl sularının yükselmesi üzerine suya batmıştır. SN
Fenk mah Kılıçkaya - Sivrice - Elazığ
1928 K: Fenk [ Erm vank' "manastır" ]
Eşmepınar köy - Çayırlı (Başköy bucağı) - Erzincan
1928 K: Sosunga [ Erm ]
Hastarla köy - Çayırlı (Başköy bucağı) - Erzincan
1928 K: Verinkağ/Veringah [ Erm ]
Ozanlı köy - Çayırlı (Başköy bucağı) - Erzincan
1928 K: Hayrani [ Erm hayreni "babayurdu" ]
Sarıgüney köy - Çayırlı (Başköy bucağı) - Erzincan
1928 K: Semek [ Erm tsamak' "kuru" ]
Turnaçayırı köy - Çayırlı (Başköy bucağı) - Erzincan
1928 K: Koçmaşat [ Erm ]
Verimli köy - Çayırlı (Başköy bucağı) - Erzincan
1928 K: Esbeverek [ Erm asbaverag "atören" ]
Bölükova köy - Çayırlı (Karakulak bucağı) - Erzincan
1928 K: Kismisor [ Erm ]
Doluca köy - Çayırlı (Karakulak bucağı) - Erzincan
1928 K: Cancik [ Erm cancig "arılı" ]
Çataksu köy - Çayırlı (Karakulak bucağı) - Erzincan
1928 K: Aravans [ Erm ]
Balıklı köy - Çayırlı - Erzincan
1928 K: Pülk
E1902 Epr: Pulk [ Erm p'ulk' "harabeler" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ Ermeni nüfusun büyük bir bölümü 1895'te imha edilmiş, kalanlar müslümanlığı kabul etmiştir. SN
Çilligöl köy - Çayırlı - Erzincan
1928 K: Ekrek [ Erm akrag "çiftlik" ]
Gelinpınar köy - Çayırlı - Erzincan
1928 K: Gelinpertek [ Erm Kar'npertag ]
Harmantepe köy - Çayırlı - Erzincan
1928 K: Mığıkar [ Erm meğukar "arıtaş?" ]
Oğultaşı köy - Çayırlı - Erzincan
Eski adı: Büyük Sevkar [ Erm sévkar "karataş" ]
Saraycık köy - Çayırlı - Erzincan
1928 K: Çorçun/Curcun [ Erm ]
Saygılı köy - Çayırlı - Erzincan
1928 K: Miyadin [ Erm miadun "yalındam" ]
Tosunlar köy - Çayırlı - Erzincan
Eski adı: Küçük Sevkar [ Erm sévkar "karataş" ]
Yeşilyaka köy - Çayırlı - Erzincan
1928 K: Şébge [ Erm ]
Büyükarmutlu köy - İliç (Armutlu bucağı) - Erzincan
E1878, E1902: Medz Armıdan [ Erm medz "büyük" ]
As800- NAsT: Armatana
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
■ Türkçe armut sözcüğüyle ilgili olamayacağı aşikârdır. SN
■ Agop Mıntzuri, 'İstanbul Anıları 1897-1940' kitabında 'Armıdan' olarak bahseder. Murat U
Küçükarmutlu köy - İliç (Armutlu bucağı) - Erzincan
E1878, E1902: Pokr Armıdan [ Erm p'okr "küçük" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ Büyükarmutlu maddesine bakınız. SN
Turgutlu köy - İliç (Armutlu bucağı) - Erzincan
1968 K2: Sarıkavak
1928 K: Tuğut
E1902, E1914 Epr II.22: T'eğud [ Erm "karaağaçlı" ]
1530 T-An: Tığut
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
Akçayazı köy - İliç (Kuruçay bucağı) - Erzincan
1928 K: Kerege [ Erm ]
1530 T-An: Kerege
Balkaya köy - İliç (Kuruçay bucağı) - Erzincan
1928 K: Kirzi [ Erm kzir gen. kzri "hasırotu, hazeran" ]
1530 T-An: Kirzu
Büyükgümüşlü köy - İliç (Kuruçay bucağı) - Erzincan
1928 K: Büyük Tapur
E1914 Mn: T'ap'ur [ Erm "ıssız yer, işlenmemiş alan " ]
1530 T-An: Tapır-ı Sultan
■ 20. yy başında Alevi yerleşimi.
Konukçu köy - İliç (Kuruçay bucağı) - Erzincan
1928 K: Bizgi [ Erm ]
1530 T-An: Bizgi
Küçükgümüşlü köy - İliç (Kuruçay bucağı) - Erzincan
1928 K: Küçük Tapur [ Erm t'ap'ur "işlenmemiş arazi" ]
■ 20. yy başında Alevi yerleşimi.
Özlü köy - İliç (Kuruçay bucağı) - Erzincan
1928 K: Danzı
E1914 Mn: Dants [ Erm "armut" ]
E1902 Epr: Dandzig [ Erm "armutçuk" ]
1530 T-An: Danzi
 

BoZKurT

"R@m@z@n"
Forum Düzeni
Katılım
22 Mart 2012
Mesajlar
9,460
Beğeni
16,774
Puanları
113
Konum
İstanbul
Sarıpınar köy - İliç (Kuruçay bucağı) - Erzincan
1928 K: Tinkâr
1530 T-An: Tiğinkar [ Erm téğink'ar "sarıtaş" ]
Yalıngöze köy - İliç (Kuruçay bucağı) - Erzincan
1914, 1928 Mn, K: Kinana [ Erm ]
1530 T-An: Kinana
■ 20. yy başında Alevi yerleşimi.
Akdoğu köy - İliç - Erzincan
1530, 1928 T-Kar, K: Hağdar
E1879: Hoğtar [ Erm hoğt'ar ]
Altıntaş köy - İliç - Erzincan
E1902, 1928 Epr, K: Zımara [ Erm dzımer'a "kışlak" ]
Rom: Zimara
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Bağlıca köy - İliç - Erzincan
1928 K: Zinekar [ Erm ]
Bürüncek köy - İliç - Erzincan
1643, 1928 Ç&K, K: Ardos [ Erm ]
Çaltı köy - İliç - Erzincan
1530, 1928 T-Kar, K: Avarik
E1879 AY: Averag [ Erm averag "harabe" ]
Doğanköy köy - İliç - Erzincan
1948e RG: Tav [ Erm t'av "fundalık" ]
■ 17.02.1948'de Doğan köyü adı verildi. SN
Dostal köy - İliç - Erzincan
1928 K: Dostal
Erm Hew h21: Dastarag/Dastagerd [ Erm "kasaba, mamur yer" ]
Y100-: Dasteira/Dastrakos
Kayacık köy - İliç - Erzincan
1928 K: Nordın
E1914 Mn: Nordun [ Erm "yeniev" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Ortatepe köy - İliç - Erzincan
1928 K: Poşeyi [ Erm ]
Sabırlı köy - İliç - Erzincan
1643, 1928 Ç&K, K: Urik
E1879, E1914 AY, Mn: Urek [ Erm ur'ek' "söğütlü" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Sularbaşı köy - İliç - Erzincan
1928 K: Kangurut [ Erm gangar'ud "kengerli" ]
1530 T-An: Kangurud
Uluyamaç köy - İliç - Erzincan
1530, 1928 T-Kar, K: Sergevil
E1902, E1914 Epr, Mn: Sergevil gen. Sergevli [ Erm "ayva" ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
İliç ilçe - İliç - Erzincan
1928 K: Liç
E1914 Mn: Lic
E1879, E1902 AY, Epr: Lick' [ Erm "göller" ]
1643 Ç&K: Lic [ Erm "göl" ]
1530 T-Kar: Puşadi (idari bölge) [ Erm p'şadi "iğdeli" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
■ Kasabanın önünde halen koruluk ve tarlalık olan alanda eskiden göller olduğu anlatılır. ■ /L/ sesiyle başlayan sözcüklere önses eklenmesi Ermenice taşra ağızlarında standart, bazı Türkçe ağızlarda da yaygındır. Kasabanın adı yakın döneme kadar Ilıç olarak telaffuz edilirdi. SN
Elmacık mz - İliç - Erzincan
E1914 Mn: Moşud [ Erm "böğürtlenli" ]
Akyünlü köy - Kemah (Alpköy bucağı) - Erzincan
1928 K: Tığinkar [ Erm teğink'ar "sarıtaş" ]
Beşikli köy - Kemah (Alpköy bucağı) - Erzincan
E1902, 1928 Epr, K: Ardos [ Erm ]
1530 T-An: Ardos
Doğan köy - Kemah (Alpköy bucağı) - Erzincan
1928 K: Tortan
E390, E1902 Pav 33, Epr II.47: T'ortan [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi. Şimdi Alevi yerleşimi
■ Kral Dikran'ın MÖ 1. yy'da Asur ülkesinden getirdiği tanrı Bar-şamma'nın fildişi ve gümüşten heykelinin bulunduğu tapınak merkezi idi. Ermenilere Hıristiyan dinini getiren Aziz Krikor'un naaşı ölümünden bir süre sonra Erzincan'ın Sebuh dağında bulunarak buraya getirildi ve burada defnedildi. Oğlu Vrtanes ile torunu Husig de burada gömülüymüş. 19. yy sonunda 30 nüfus Ermeni ve Alevi karışık idi. SN
Gökkaya köy - Kemah (Alpköy bucağı) - Erzincan
1928 K: Karni
1530 T-An: Karni
E1079, E1902 Asoğ, Epr II.280: Kar'ni [ Erm ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
Kazankaya köy - Kemah (Alpköy bucağı) - Erzincan
1928 K: İranos [ Erm hüranots? "konukevi" ]
Konuksever köy - Kemah (Alpköy bucağı) - Erzincan
1928 K: Kamarik [ Erm gamarig "kemercik" ]
1530 T-An: Kamarik
Koruyolu köy - Kemah (Alpköy bucağı) - Erzincan
1928 K: Tavginer
E1902 Epr: T'avgner [ Erm "fundalıklar" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Küplü köy - Kemah (Alpköy bucağı) - Erzincan
1928 K: Komik [ Erm komk' "ağıllar" ]
Olukpınar köy - Kemah (Alpköy bucağı) - Erzincan
1928 K: İzinsor [ Erm yezntsor "sığırdere" ]
1530 T-An: İzinsor ulya
Uluçınar köy - Kemah (Alpköy bucağı) - Erzincan
1928 K: Hoğut [ Erm hoğud "topraklı" ]
Yağca köy - Kemah (Alpköy bucağı) - Erzincan
1928 K: Tımığı
1530 T-An: Tamuği [ Erm uği "yol" ]
Yastıktepe köy - Kemah (Alpköy bucağı) - Erzincan
1928 K: Perçenç [ Erm partsants "yüksekler" ]
Bozoğlak köy - Kemah (Bozoğlak bucağı) - Erzincan
1946 MYK: Aşağıihtik
1928 K: Aşağı Ixtik
E1914 Mn: Uxdig [ Erm uxdig "yatırcık, küçükziyaret" ]
1530 T-An: İxtik
Çiğdemli köy - Kemah (Bozoğlak bucağı) - Erzincan
1928 K: Nezgeb [ Erm mazgab "başörtüsü?" ]
1530 T-An: Mezgeb
Dikyamaç köy - Kemah (Bozoğlak bucağı) - Erzincan
1914, 1928 Mn, K: Korkop [ Erm ]
Gediktepe köy - Kemah (Bozoğlak bucağı) - Erzincan
1928 K: Bargisor
1530 T-An: Bargisor [ Erm bargitsor "hendekdere" ]
Hakbilir köy - Kemah (Bozoğlak bucağı) - Erzincan
1928 K: Pekeriç
E1902: Pok'r Pakar'ic [ Erm "küçük ateşgâh (putperest tapınağı)" ]
1530 T-An: Pekeriç-i küçük
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ Tercan Çadırkaya'daki ünlü Pakaric ile aynı adı taşıyan küçük bir köydür. SN
Karadere köy - Kemah (Bozoğlak bucağı) - Erzincan
1946 MYK: Yukarıihtik
1928 K: Yukarı Ixtik
E1914 Mn: Uxdig [ Erm "küçük ziyaretgâh, yatırcık" ]
Ağaçsaray köy - Kemah (Doğanbeyli bucağı) - Erzincan
1946 MYK: Pağanik [ Erm pağnik' "ılıca" ]
1530 T-An: Pağnik
Akbudak köy - Kemah (Doğanbeyli bucağı) - Erzincan
1928 K: Xınzori [ Erm xntsori klux "elmalı başı" ]
1530 T-An: Xınzori
Cevizlik köy - Kemah (Doğanbeyli bucağı) - Erzincan
1928 K: Liç [ Erm lic "göl" ]
1530 T-An: Liçek [ Erm lcag "gölcük" ]
Çamlıyayla köy - Kemah (Doğanbeyli bucağı) - Erzincan
1928 K: Miğkâr
1530 T-An: Miğikar [ Erm ]
Dedeoğlu köy - Kemah (Doğanbeyli bucağı) - Erzincan
1928 K: Salot [ Erm salod "kayraklı" ]
Doğanbeyli köy - Kemah (Doğanbeyli bucağı) - Erzincan
1928 K: Ermelik
1530 T-An: Ermenik [ Erm armenig? ]
■ Ermeni nüfus 1607 dolayındaki Ermeni göçünde burayı terketmiş olmalıdır. 19. yy nüfusu Türktür. SN
■ © 16.02.1847 Hacı İbrahim'in Harput'da Gercanis kazasına tabi Ermenek [Ermenik ?] köyünde ... deyar heyran
Ilgarlı köy - Kemah (Doğanbeyli bucağı) - Erzincan
1928 K: Poğginer [ Erm p'oğgner "olucaklar/boğazcıklar" ]
1530 T-An: Poginer-viran
Kerer köy - Kemah (Doğanbeyli bucağı) - Erzincan
1928 K: Kerer [ Erm k'arer "taşlar" ]
■ © 09.12.1836 Erzurum sancağının Gercanis nahiyesine bağlı Vadivank nahiyesinin Kerar Karyesi ... deyar heyran
Özdamar köy - Kemah (Doğanbeyli bucağı) - Erzincan
1928 K: Kiğari [ Erm ]
1530 T-An: Kigari
Yardere köy - Kemah (Doğanbeyli bucağı) - Erzincan
1928 K: Xoperek
1530 T-An: Xorparik [ Erm ]
Akça köy - Kemah - Erzincan
1928 K: Uri
E1902 Epr II.267: Ur'i [ Erm ur'i "söğüt" ]
1530 T-An: Uri
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Karadağ köy - Kemah - Erzincan
1946 MYK: Erkeğan [ Erm ... gağin "fındık, meşe palamudu" ]
Kemeryaka köy - Kemah - Erzincan
1928 K: Çinariç
1530 T-An: Çinan-ariç [ Erm ]
■ Ermenice çok sayıda yer adında görülen ar'icsözcüğü için Erzincan Kemah Eriç maddesine bakınız. SN
Koçkar köy - Kemah - Erzincan
1928 K: Xodi [ Erm xodi "otlak" ]
1530 T-An: Xudi
Kömür köy - Kemah - Erzincan
1928 K: Kömür
E1902 Epr I.521: Komer [ Erm "ağıllar?" ]
1530 T-An: Kömür?
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ İsmin aslı (buradaki taşkömürü ocaklarından dolayı) muhtemelen Türkçe Kömür'dür. Ancak Eprigyan yerel Ermeni ahalinin köye eskiden beri Komer adını verdiğini belirtir. SN
Muratboynu köy - Kemah - Erzincan
1928 K: Urfat [ Erm urp'at "Cuma" ]
1530 T-An: Urfat
Parmakkaya köy - Kemah - Erzincan
1928 K: Müşekrek
1530 T-An: Müşre ekrek [ Erm ekrek "çiftlik" ]
Tandırbaşı köy - Kemah - Erzincan
1928 K: Hezerik [ Erm hazark' "binler?" ]
1530 T-An: Hezerik
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Eriç köy - Kemah (Oğuz bucağı) - Erzincan
1928 K: Ariç [ Erm ]
■ Ermenice çok sayıda yer adında görülen ar'ic unsurunun anlamı muğlaktır. `Yokuş` veya `geçit` veya `yaka` düşünülebilir; ancak belli başlı sözlükler bu konuda suskundur. Karş. Amariç, Arçoariç, Çınariç, Fideriç, Gagariç, Havtariç, Kağdariç, Kaylariç, Kinadariç, Kotariç, Kımbariç, Lusadariç, Pakayariç, Pıtariç, Sevariç, Tavtariç, Vanariç, Zartariç. SN
Kayabaşı köy - Kemah (Oğuz bucağı) - Erzincan
1928 K: Terkilox
E1914 Mn: Tarklox [ Erm "tepebaşı" ]
■ 20. yy başında Alevi yerleşimi. Şimdi Alevi yerleşimi
Oğuz köy - Kemah (Oğuz bucağı) - Erzincan
1928 K: Hoğus
E1879: Hoğs/Hoğis [ Erm hoğıs "topraklar" ]
■ 20. yy başında Hayhorom yerleşimi.
Şahintepe köy - Kemah (Oğuz bucağı) - Erzincan
E1879, 1928: Avişen [ Erm havişén "şahinköy" ]
Yücebelen köy - Kemah (Oğuz bucağı) - Erzincan
1928 K: Üskübürt
1530 T-An: Üskübürt [ Erm asdğapert? "yıldızkale" ]
Kemah ilçe - Kemah - Erzincan
E390, E482 Pav, MKh: Gamax
E100- Hew h19: Ani/Gamax [ Erm ]
H1200-: Gamaxa/Gumaxa
■ MÖ 100 dolayında hüküm süren kral Ardaşes zamanında tanrı ve tanrıça heykelleriyle donatıldığı, onun oğlu II. Dikran'ın da Yunan heykeltraşlarına tanrıça Anahit heykelini sipariş ederek bu kentteki tapınağa yerleştirdiği anlatılır. 4. yy'da Aziz Krikor Lusavoriç burada bulunan Hormizd tapınağını yıktırdı. 3. ve 4. yüzyıllarda Arşaguni hanedanından olan kralların çoğu bu kentte gömülü idi. En erken kaynaklarda Ani ve Gamax/Kamax adları bir arada kullanılır. SN
■ © 09.10.1849 Kemah kazasında meskun Şadili Aşireti ile Şiran kazası ahalisi ... deyar heyran
Köhnem dağ - Kemah - Erzincan
Erm: Sebuh (dağ) [ Erm ]
Erm: Kohanam (dağ) [ Erm ]
■ Kohanam dağ kütlesinin (veya daha güneyde bulunan Keklikkıran tepesinin), Sebuh ise 3045 mt yüksekliğindeki ana zirvenin adıdır. Aziz Krikor Lusavoriç yak. 325 yılında bu dağda bulunan Maneats Ayr mağarasında inzivaya çekilmiş ve burada ölmüştür. SN
Ahir köy - Kemah (Doğanbeyli bucağı) - Erzincan
1530 T-An: Axor [ Erm ahır ]
Dolmabahçe mz - Kemah (Bozoğlak bucağı) - Erzincan
Eski adı: Vank [ Erm vank' "manastır" ]
■ © 09.12.1836 Erzurum sancağının Gercanis nahiyesine bağlı Vadivank nahiyesinin Kerar Karyesi ... deyar heyran
Armağan köy - Kemaliye (Başpınar bucağı) - Erzincan
1928 K: Ehnesor [ Erm agnatsor "gözedere" (veya "Eğin deresi)" ]
Aşağıumutlu köy - Kemaliye (Başpınar bucağı) - Erzincan
1928, 1946 K, MYK: Barasor süfla [ Erm baratsor "verimdere" ]
Avcı köy - Kemaliye (Başpınar bucağı) - Erzincan
1960 DİE: Dibek
1928 K: Dıralor [ Erm ]
Balkırı köy - Kemaliye (Başpınar bucağı) - Erzincan
1928 K: Manşavut [ Erm manşagud "menekşeli" ]
Başpınar köy - Kemaliye (Başpınar bucağı) - Erzincan
1928 K: Baş Vartenik
E1914 Mn: Vartenik' [ Erm vartenik' akk. vartenis "güllük" ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ 1943'e kadar Çemişgezek'in bucağı idi, sonra Kemaliye'ye bağlandı. SN
Buğdaypınar köy - Kemaliye (Başpınar bucağı) - Erzincan
1928 K: Tırnik [ Erm tr'nig "kapıcık" ]
Esence köy - Kemaliye (Başpınar bucağı) - Erzincan
1928 K: Persor [ Erm pert-tsor? "kaledere" ]
Kavacık köy - Kemaliye (Başpınar bucağı) - Erzincan
1946 MYK: Miçingâh
1928 K: Miçinkeğ [ Erm "ortaköy" ]
Subaşı köy - Kemaliye (Başpınar bucağı) - Erzincan
1928 K: Başekrek [ Erm akrag "çiftlik" ]
Yeşilyayla köy - Kemaliye (Başpınar bucağı) - Erzincan
1968 K2: Dağaltı
1928 K: Xınsor [ Erm xntsor "elma" ]
Yıldızlı köy - Kemaliye (Başpınar bucağı) - Erzincan
1928 K: Hastesi [ Erm ]
Yukarıumutlu köy - Kemaliye (Başpınar bucağı) - Erzincan
19281946: Barasor ulya [ Erm baratsor "verimdere" ]
Adak köy - Kemaliye (Dutluca bucağı) - Erzincan
1928 K: Pat [ Erm "ördek" ]
■ Alevi yerleşimi
Akçalı köy - Kemaliye (Dutluca bucağı) - Erzincan
1946 MYK: Sosek
1643, 1928 Ç&K, K: Sosik
E1901, E1914 Vic, Epr: Sôsig [ Erm "çınarcık" ]
Boylu köy - Kemaliye (Dutluca bucağı) - Erzincan
1643, 1928 Ç&K, K: Hinge [ Erm ]
■ Alevi yerleşimi
Çakırtaş köy - Kemaliye (Dutluca bucağı) - Erzincan
1643, 1928 Ç&K, K: Meşkért
E1901, E1902 Vic, Epr: Maşgerd [ Erm "çürükkale" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi. Şimdi Alevi yerleşimi
Demirköy köy - Kemaliye (Dutluca bucağı) - Erzincan
1928 K: Tafti [ Erm Tavti "Tavit (öz.) köyü" ]
■ Alevi yerleşimi
Dutluca köy - Kemaliye (Dutluca bucağı) - Erzincan
1643, 1928 Ç&K, K: Aşudka [ "Aşot'lar (öz.)" ]
E1902 Epr: Aşodga [ Erm "Küçük Aşot'un (öz.)" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi. Kısmen Alevi yerleşimi
Kışlacık köy - Kemaliye (Dutluca bucağı) - Erzincan
1643, 1928 Ç&K, K: Mandurgi/Mendürgü [ Erm ]
■ Alevi yerleşimi
Kuşak köy - Kemaliye (Dutluca bucağı) - Erzincan
1643, 1928 Ç&K, K: Holu/Holi [ Erm hol "açık alan, düzlük" ]
■ Kısmen Alevi yerleşimi
Topkapı köy - Kemaliye (Dutluca bucağı) - Erzincan
1960e DİE: Ençeti
1946 MYK: Ençiti
1643, 1928 Ç&K, K: Encirti
E1879, E1902 Epr I.269: Ançırti [ Erm ançırti "susuz yer, kurak" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi. Kısmen Alevi yerleşimi
Yazmakaya köy - Kemaliye (Dutluca bucağı) - Erzincan
1643, 1928 Ç&K, K: Xoroç
E1902 Epr II.195: Xor'oç [ Erm "oyuk, çukur" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi. Şimdi Alevi yerleşimi
Ağılköy köy - Kemaliye - Erzincan
E1914 Mn: Agnig [ Erm "pınarcık" ]
1530, E1902 T-Kar, Epr: Ağıl
Aksöğüt köy - Kemaliye - Erzincan
1946 MYK: Halmüge [ Erm ]
E1914 Mn: Helmıga
Arslanoba köy - Kemaliye - Erzincan
1928 K: Vankağ
E1902 Epr: Van keğ
1530 T-Kar: Vankkéği [ Erm vank'keğ? "manastırköy" ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
Dallıca köy - Kemaliye - Erzincan
1643, 1928 Ç&K, K: Şirzi Ekreği
E1879, E1902: Şrzui Akrag [ Erm "Şirzu (köyü) çiftliği" ]
Ergü köy - Kemaliye - Erzincan
1928 K: Ergü
E1879, E1902 AY, Epr: Arik gen. Argu [ Erm ]
Esertepe köy - Kemaliye - Erzincan
1928 K: Şirzi
E1879, E1914 Mn: Şırzu [ Erm ]
■ 20. yy başında kısmen Hayhorom yerleşimi.
■ 11. yy'dan kalma Şırzu Kalesi bu köydedir. 19. yy sonunda 138 nüfus Rum Ortodoks mezhebine mensup Ermeni ve 116 nüfus Türk vardı. SN
Gözaydın köy - Kemaliye - Erzincan
1643, 1928 Ç&K, K: Bızmişen
E1879, E1914 Mn: Pazmaşén [ Erm "şenlikköy" ]
Güldibi köy - Kemaliye - Erzincan
1928 K: Ağrik
E1902 Epr: Ağorik' [ Erm "değirmenler" ]
E1879 AY: Ağvorik' [ Erm "güzeller??" ]
■ Doğrusu Ağorik olmalı. SN
Gümüşçeşme köy - Kemaliye - Erzincan
1928 K: Navril
E1879, E1914 AY, Mn: Narver [ Erm ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
■ 20. yy başında 191 Ermeni ve 76 İslam nüfusu vardı. SN
■ 19. yy sonlarında kısmen Kürd yerleşimi (Kîmrêş Aşireti). deyar heyran
Harmankaya köy - Kemaliye - Erzincan
1643, 1928 Ç&K, K: Abrenk
E1902 Epr: Abarank'
E1879 AY: Abrank' [ Erm "mülk" ]
■ 19. yy sonlarında kısmen Kürd yerleşimi (Kîmrêş Aşireti). deyar heyran
Kabataş köy - Kemaliye - Erzincan
1530, 1928 T-Kar, K: Gécegü
E1879, E1902 AY, Epr: Gecagi/Gecegi [ Erm ]
Karakoçlu köy - Kemaliye - Erzincan
1946 MYK: Miçingâh
1530, E1879 1928 T-Kar, AY, K: Miçinkeğ [ Erm "ortaköy" ]
Kocaçimen köy - Kemaliye - Erzincan
1643, 1928 Ç&K, K: Muşaka
E1902 Epr: Muşeğgan
E1879: Muşeğa [ Erm "Muşeğ (öz.) köyü" ]
■ 20. yy başında 152 Türk, 54 Rum-Ortodoks Ermeni ve 8 normal Ermeni nüfus. SN
Kozlupınar köy - Kemaliye - Erzincan
1643, 1928 Ç&K, K: Hapanos
E1879, E1902 AY, Epr: Hapeğanots [ Erm ]
Sırakonak köy - Kemaliye - Erzincan
1530, 1928 T-Kar, K: Pegir
E1879, E1902 AY, Epr: Pager [ Erm "ağıllar" ]
Toybelen köy - Kemaliye - Erzincan
1946 MYK: Gemürgap
E1661, E1879 REK 8.4188: Gamargab [ Erm "kemerbağ" ]
1530 T-Kar: Gamurgab
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ 20. yy başında 1133 Ermeni ve 212 İslam nüfusu vardı. SN
Yaka köy - Kemaliye - Erzincan
1928 K: Venk
E1914 Mn: Vank' [ Erm "manastır" ]
■ 20. yy başında Hayhorom yerleşimi.
■ 20. yy başında Rum Ortodoks mezhebine mensup 180 Ermeni nüfusu ile az sayıda Türk hanesi vardı. SN
 

BoZKurT

"R@m@z@n"
Forum Düzeni
Katılım
22 Mart 2012
Mesajlar
9,460
Beğeni
16,774
Puanları
113
Konum
İstanbul
Yayladamı köy - Kemaliye - Erzincan
1946 MYK: Cancik komu [ Erm cancig "arılı" ]
Yeşilyurt köy - Kemaliye - Erzincan
1946 MYK: Hapanosekreği
1643, 1928 Ç&K, K: Yeşilekrek
E1902 Epr: Hapeğnotsi Akrag [ Erm "Hapeğnots (Kozlupınar köyü) mezrası" ]
E1879 AY: Yeşil Akrag [ Erm akrag "çiftlik, mezra" ]
■ 13.01.1956 tarihli kararnameye göre Hapanosekreği olan adı Yeşilekrek olarak düzeltildi. Oysa 1643 ve 1928 tarihli kaynaklarda Yeşilekrek görülür. SN
Yuva köy - Kemaliye - Erzincan
1946 MYK: Geruşla
1643, 1928 Ç&K, K: Garuşla/Gerüşla
E1902 Epr I.80: Garuşla [ Erm ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
■ 20. yy başında 134 Türk ve 202 Ermeni nüfusu vardı. SN
Kemaliye ilçe - Kemaliye - Erzincan
1928 K: Egin/Eğin
E1021, E1902 Epr I.76: Agn [ Erm "pınar, göze" ]
■ Agn/Eğin çevresi ile Divriği civarı 1019 yılında Tavit Senekerim Ardzruni önderliğinde Van bölgesinden gelen Ermenilerce iskân edildi. 17. yy başında Ermeni nüfusun önemli bir bölümü İstanbul ve Batı Anadolu'ya göçtüğü halde, 19. yy sonunda kasaba nüfusunun yarıdan fazlası ile toplam 48 köyden onunun nüfusunun tümü veya bir bölümü Ermeni idi. ■ Kemaliye adı 1922'de seçilmiş, 1926'da resmileşmiştir. SN
? mz - Kemaliye (Dutluca bucağı) - Erzincan
E1879, E1902 Epr II.230: Dzak [ Erm "delik (mağara)" ]
■ Bugünkü adı bilinmemektedir.
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Akçiçek mah - Kemaliye (Dutluca bucağı) - Erzincan
1928 K: Eğnik [ Erm agnig "pınarcık" ]
■ Alevi yerleşimi
Salkımlı x - Kemaliye (Dutluca bucağı) - Erzincan
1928 K: Ehnesik
E1902 Epr I.269: Ehnétsik' [ Erm Anetsik' "Ani'liler" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ 11. yy'da Kars'a yakın Ani kentinden gelen muhacirler tarafından iskân edildiği anlatılır. ■ Keban Baraj gölü altında kalmıştır. SN
Çağlayan bld - Merkez (Çağlayan bucağı) - Erzincan
1928 K: Cencige [ Erm ]
Değirmenköy köy - Merkez (Çağlayan bucağı) - Erzincan
1928 K: Zadkiğ
E1902 Epr II.230: Dzater/Dzatkéğ [ Erm dzat' "yarım, kırık" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ Haygazyan sözlüğüne göre eski dilde yarı-Rum yarı-Ermeni olanlara veya Markioncu mezhebe mensup klişilere Dzat' veya Dzayt' adı verilirdi. Hyg I.1005. SN
Kılıçkaya köy - Merkez (Çağlayan bucağı) - Erzincan
1928 K: Mercan Sürbahanı [ Erm surp ohan "Aziz Ohan (Ohannes, Yahya)" ]
■ Munzur Dağlarının diğer adı olan Mercan muhtemelen Erm Mrçnavank' `Karıncalı Manastır` adından gelir. Çağlayan kasabasının 5 km güneybatısında bulunan manastır halen yıkıntı halindedir. SN
Tatlısu köy - Merkez (Çağlayan bucağı) - Erzincan
1928 K: Mağaçur [ Erm mağaçur "eleksuyu?" ]
Yalınca köy - Merkez (Çağlayan bucağı) - Erzincan
1928 K: Mığısı
E1902 Epr: Meğutsig [ Erm "kovancık" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Bahçeyazı köy - Merkez (Çatalarmut bucağı) - Erzincan
1642, 1928 K: Çerme [ Erm çerma "ılıca" ]
Heybeli köy - Merkez (Çatalarmut bucağı) - Erzincan
1928 K: Ağgi [ Erm ayki "üzüm bağı" ]
Ilıdere köy - Merkez (Çatalarmut bucağı) - Erzincan
1928 K: Kitmana [ Erm ]
Tandırlı köy - Merkez (Çatalarmut bucağı) - Erzincan
1928 K: Lerdos [ Erm ]
Yeşilçat köy - Merkez (Çatalarmut bucağı) - Erzincan
1928 K: Germili
E1902 Epr II.334: Garmri [ Erm garmri "kızıl" ]
1642 Mİ: Garmiri
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
Akyazı bld - Merkez - Erzincan
1642, 1928 Mİ, K: Norkax [ Erm norkeğ "yeniköy" ]
Aydoğdu köy - Merkez - Erzincan
1928 K: Xozunıs [ Erm xozunk' "Hozatlılar (Dersimliler?)" ]
1642 Mİ: Xozinsi [ Erm xozntsi "Hozatlı" ]
Bahçeli bld - Merkez - Erzincan
1642, 1928 K: Xax
E390 Pav 239: Xax [ Erm ]
■ 4. yy'da bir süre kral Pap'ın ikametgâhı olmuş ve Aziz Nerses 373'te burada zehirlenerek öldürülmüştür. SN
Beşsaray köy - Merkez - Erzincan
1928 K: Şehir Surbahanı
E1902: Surp Ohan [ Erm "Aziz Ohan (Ohannes, Yahya)" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Binkoç köy - Merkez - Erzincan
1928 K: Cırzini
E1879: Çrdzıni [ Erm "sudoğdu" ]
Bozyazı mah Çukuryurt - Merkez - Erzincan
1642, 1928 Mİ, K: Bargisor [ Erm bargitsor "hendekdere" ]
Buğdaylı köy - Merkez - Erzincan
1642, 1928 Mİ, K: Köşünker sağir [ Erm ]
Demirkent bld - Merkez - Erzincan
1928 K: Xoran [ Erm xoran "saray, otağ" ]
Gölpınar köy - Merkez - Erzincan
1928 K: Handesi [ Erm hantés? "cemyeri, toplantı veya müsabaka veya şenlik yapılan yer" ]
Günebakan köy - Merkez - Erzincan
1928 K: Kabroşi [ Erm ]
Işıkpınar köy - Merkez - Erzincan
1642, 1928 K: Vasgird
E360: Vasgagerd [ Erm "Vasag (öz.) hisarı" ]
■ 11. yy tarihçisi Asoğik'in ifadesine göre kral II Arşak (350-367) devrinde başkumandan Vasag Mamigonyan burada bir hisar inşa ettirmişti. Ancak geç döneme ait olan bu ifade mitolojik olabilir. SN
Konakbaşı mah Dörtler - Merkez - Erzincan
1946 MYK: Ekregihümma
1928 K: Ekreki Huma [ Erm akrag "çiftlik" ]
Mahmutlu köy - Merkez - Erzincan
E1902 Epr: Mahmudtsig [ Erm "Mahmutlu" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Oğlaktepe köy - Merkez - Erzincan
1642, 1928 Mİ, K: Til
Y950 Hon: Tileíos
E390, E482 Pav, MKh: T'il [ Erm "höyük, tepe" ]
■ Hıristiyanlık öncesinde Ermenilerin önemli bir tapınak merkezi idi. MÖ 2. yy sonunda kral Ardaşes'in burada tanrıça Athena/Nane adına yaptırdığı ünlü tapınağı 4. yy'da Ermenilere Hıristiyanlığı getiren Aziz Krikor Lusavoriç yıktırdı. Lusavoriç'in oğlu ve Ermenilerin ikinci ruhani önerdi olan Arisdakes'in mezarı bu köyde idi ve 19. yy'a dek varlığı biliniyordu. SN
Oğulcuk köy - Merkez - Erzincan
E1902, 1928 K: Érgan [ Erm ergan "uzun" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Ortayurt mah Dörtler - Merkez - Erzincan
1928 K: Pulur [ Erm plur "höyük" ]
Pekmezli köy - Merkez - Erzincan
1928 K: Xanzar [ Erm xandzar' "yanık" veya "odun kömürü ocağı" ]
Sütpınar köy - Merkez - Erzincan
1928 K: Tahsun Ekrek [ Erm akrag "çiftlik" ]
Tepecik köy - Merkez - Erzincan
1642, 1928 Mİ, K: Rumekrek
E1902 Epr: Hromakarag [ Erm "Rum çiftliği" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
Türkmenoğlu köy - Merkez - Erzincan
1928 K: Dacirek
E1902 Epr I.632: Dacrag/Dacarag [ Erm "kilisecik" ]
■ 20. yy başında Ermeni/Kürd yerleşimi.
Üçkonak köy - Merkez - Erzincan
1928 K: Herebedi
E1902 Epr: Hayrabedi [ Erm hayrabed "muhterem kişi, dede" ]
1642 Mİ: Harabedi
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
Ürek mah Dörtler - Merkez - Erzincan
1928 K: Urek
E1902 Epr: Urek [ Erm ur'ek' "söğütler" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Yaylabaşı bld - Merkez - Erzincan
E1902, 1928 Epr I.501, K: Ki/Kiy
E1902e: Ayki [ Erm "üzüm bağı" ]
Yoğurtlu bld - Merkez - Erzincan
1642, 1928 Mİ, K: Pizvan
E1902 Epr I.403: Pızvan [ Erm ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
Erzincan il - Merkez - Erzincan
1282, 1333 Bibi, Batt: Erzingân
E1166, E1902 Epr I.624-633.: Erznga
E1075 Last 122: Eriza Avan
E20-, E390 E482 Pav, MKh: Eréz [ Erm ]
Hitit : Urusa/Uruşa?
■ Antik çağda tanrıça Anahit kültünün merkezi olan Eréz kentidir. MÖ 20 dolayında kral III. Dikran büyük bri tapınak yaptırarak Yunanistan'a ısmarladığı altın Anahit heykelini koydurmuştur. 301 yılında Ermenilerin Hıristiyanlığı kabul etmesiyle Aziz Krikor bu tapınağı tahrip etmiş ve yerine Meryemana kilisesini inşa ettirmiştir. ■ Türkçe biçim muhtemelen Erm *Erizagan SN
Avcıçayırı köy - Otlukbeli (Karakulak bucağı) - Erzincan
1928 K: Meskiğ [ Erm medzküğ "büyükköy" ]
Boğazlı köy - Otlukbeli (Karakulak bucağı) - Erzincan
1928 K: Xınziri [ Erm xntsori "elmalı" ]
Aşut köy - Refahiye (Akarsu bucağı) - Erzincan
1928 K: Aşod [ Erm aşod ]
Aydoğan köy - Refahiye (Akarsu bucağı) - Erzincan
1928 K: Zohrab [ Erm zohrab "ayazma" ]
■ Zohrab sözcüğü Pehlevice (Orta Farsça) olup Zerdüşt dininde `kutsal su` anlamındadır. En erken Ermenicede aynı anlamda kullanılır. Sonraki dönemde sadece bir erkek adıdır. SN
■ © 08.01.1840 Gercanis kazasına tabi Zührab karyesinde ... deyar heyran
Alaçayır köy - Refahiye (Cengerli bucağı) - Erzincan
1928 K: Conur/Conor [ Erm conor "çavdarlı" ]
Babaarslan köy - Refahiye (Cengerli bucağı) - Erzincan
1928 K: Amadun [ Erm ]
Erecek köy - Refahiye (Cengerli bucağı) - Erzincan
1928 K: Mank [ Erm mank' ]
Köçevi köy - Refahiye (Cengerli bucağı) - Erzincan
Eski adı: Köçoğu/Köçoği [ Erm ...uği "xx yolu" ]
Kırkbulak köy - Refahiye (Cengerli bucağı) - Erzincan
1928 K: Xoropul
E1902: Hor'opül
1530 T-An: Xoropil [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni/Alevi yerleşimi. Şimdi Alevi yerleşimi
Sarıkoç köy - Refahiye (Cengerli bucağı) - Erzincan
1928 K: Bahasor/Pahsor [ Erm bağtsor? "soğukdere" ]
■ © 04.10.1858 Gercanis'in Bağsor karyesinden ... deyar heyran
Yazıgediği köy - Refahiye (Cengerli bucağı) - Erzincan
1928 K: Posanıs [ Erm p'osants "çukurgedik" ]
1530 T-An: Pusans/Posans
Damlaca köy - Refahiye (Çatalçam bucağı) - Erzincan
1928 K: Buğdaçur [ Erm bğdorçur "bulanıksu" ]
Kırantepe köy - Refahiye (Çatalçam bucağı) - Erzincan
1928 K: Vanek [ Erm vanig "manastırcık" ]
Yaylabeli köy - Refahiye (Çatalçam bucağı) - Erzincan
1928 K: Lerot [ Erm ler'od "dağlı" ]
Bostandere köy - Refahiye (Gümüşakar bucağı) - Erzincan
1928 K: Ceğmurt/Çeğmurt [ Erm ]
Akçiğdem köy - Refahiye - Erzincan
1928 K: Horum
E1901 Vic, Epr: Hromakrag [ Erm "Rum çiftliği" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
Günyüzü köy - Refahiye - Erzincan
1928 K: Başgercanis [ Erm ]
■ Gercanis bölge/kaza adı olup 4. yy'da Yun Garsanis/Carsanissa adıyla kaydedilmiştir. 17. yy'da kurulan bu köy 1870'li yıllara kadar Gercanis nahiye ve kaza merkezi idi. SN
Olgunlar köy - Refahiye - Erzincan
1928 K: Sipdiğin [ Erm surp digin "Azize Hanım" ]
■ Ermenice adı Azize Hripsime ve Gayane'ye adanmış kilise ve ziyaretgâhtan ötürü verilmiştir. Aynı isimli bir yer Van Çatak ilçesinde mevcuttur. SN
Teknecik köy - Refahiye - Erzincan
1928 K: Xanzar [ Erm xandzar' "yanık" veya "odun kömürü ocağı" ]
Ulucak köy - Refahiye - Erzincan
1928 K: Ekrek [ Erm akrag "çiftlik" ]
■ © 09.05.1820 ... Gercanis kazasına tabi Ekrek karyesi ... deyar heyran
Yurtbaşı köy - Refahiye - Erzincan
1928 K: Melikşerif [ Tr ]
Eski adı T-An: Erzinsi/Ezirins [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ `Çok eski bir yerleşim yeri olan köyün Türklerin Anadolu'ya gelmelerinden önce adının Eziris olduğu söylenmektedir.` ( ) SN
■ © 03.05.1849 Harput Sancağı'na bağlı Gercanis Kazası'nın Erzinsi karyesi Ermeni ahalisinin ..... deyar heyran
Refahiye ilçe - Refahiye - Erzincan
1928 K: Refahiye
1530 T-An: Gercanis (idari bölge)
Erm: Garcgank'/Garcgans (idari bölge) [ Erm garcgank' ]
■ Eski Gercanis ilçe merkezi Günyüzü köyünde iken 1872'de bugünkü yerde yeni kasaba kuruldu. SN
Ortaköy köy - Tercan - Erzincan
1928 K: Tivnik
E1901 Vic, Epr: Tvnig [ Erm =Küçük Tvin ]
Y150 Hew h57: Dubina [ Erm =Tvin ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ Ermenistan'daki ünlü Dvin/Tvin kenti ile Tercan ve Urfa'daki Dvnig/Tvnig köylerinde görülen Dvin adının anlamı ve kökeni açık değildir. SN
Bağpınar köy - Tercan - Erzincan
1928 K: Kötür
E1079: Got'er [ Erm got'er "saplı? (dikilitaşlar?)" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ Karş. Acaryan 614. `Dikilitaş, mil taşı` anlamına gelen got'oğ sözkonusu olmalıdır. SN
Başbudak köy - Tercan - Erzincan
1928 K: Xaç
E1075 Last 154: Xaç [ Erm "haç" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
■ Daha önce Pazmağpür `çokpınarlı` adlı yer iken 11. yy'da dikilen anıtsal haç nedeniyle Xaç adı verildiğini tarihçi Lastivert'li Aristakes anlatır. SN
Beğendik köy - Tercan - Erzincan
1928 K: Vartuk/Vartik [ Erm vartug "güllüce" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
Büklümdere köy - Tercan - Erzincan
1928 K: Zağgeri
E1902 Epr II.233: Dzağgar [ Erm dzağger? "çiçekler?" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
■ Abarank adıyla da anılan Dzağgari Surp Tavit manastırı bu köyün sınırları içindedir. Türkiye'de halen ayakta duran en görkemli Haçkarlar buradadır. SN
Çadırkaya bld - Tercan - Erzincan
1928 K: Pekeriç
E1902 Epr: Pakar'ic
E100- Hew h21: Pakayar'ic [ Erm "tapınak yeri?" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ MÖ 1. yy'da burada yapılan Mihr tapınağı ünlüdür. Tarihçi Agathangelos'a göre (6. yy) bagn `tapınak` ve ar'ic (?) sözcükleri Part dilindedir. İlk sözcük Ermenicede aynı anlamda kullanılır. Ermenice çok sayıda yer adında görülen ar'ic sözcüğü için Erzincan Kemah Eriç maddesine bakınız. SN
■ Bogariç – Βαγαριč – Bogaridi – Bagarich - Bagayarich - Pekeriç. İsmin anlamina gelince "BAG" Ari dillerinde "TANRI" anlami taşımaktadır, "Tanrılar Tapınağı". 20. yy başında bu köy 80 ve 130 hanelik Yukarı (Verin) ve Aşağı (Nerkin) Pekeric olmak üzere bitişik iki kısımdan oluşuyordu. (Hewsen 1989:408).Karin’in Batısında Tercan (Greek:Derxene)Tapınak Bölgesi vardı. Merkezi büyük Mihr Tapınağı’nın bulunduğu Bagaric köyüydü. Putperest Ermenilerin en önemli mabetlerinden biri olan bu tapınak kuzeyde uzanan ana yola yakındır. Tapınak Romalılar tarafından Baris Tapınağı veya Lucus Basaro (Basarus Korusu/Bahçesi) olarak bilinir. Bu da gösteriyordu ki Tapınak, kutsal olduğu düşünülen bir koruyu kapsıyordu. Adontz, Armeniia v e epokhu Justiniana, s.43; Hewsen, The Geography of Ananias of Şirak, Wiesbaden 1992,s.152; Strabo, Geography, 11.14.5, Derxene için Xerxene ismini kullanır. Önemli ve putperest bir azizin mezarının bulunduğu bu tapınak bölgesi, özerk bir bölgedir. Tapınak, bölgede kira ile tutulmuş büyük arazilerden başka, bütün köylere, binlerce köylüye ve sığır, koyun, keçi, at sürülerine sahipti. Tapınak kendi askeri gücü tarafından korunuyordu. Burada kadın, erkek din adamları, müzisyenler, şarkıcılar, seksi dansçılar ve hayat kadınları ev sahipliği yapıyordu. Periyodik olarak düzenlenen ve ilahi sayılan festival zamanı, buraya doluşan ziyaretçiler büyük gelir bırakırlardı. Tapınak krallığın yaşamında dinamik ve etkili bir yere sahip olmalıydı. pakarich
■ Zazaca telaffuzu "Pakarıc ~ Pakarız" asmen
Çakmaklı x - Tercan - Erzincan
1928 K: Mezgeyik [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ Baraj altında kalmıştır. SN
Çalkışla köy - Tercan - Erzincan
1928 K: Çirkis [ Erm ]
Çukuryurt köy - Tercan - Erzincan
1928 K: Mirvanis [ Erm mirvants "beyleryurdu" ]
Gedikdere köy - Tercan - Erzincan
1928 K: Pırnaşil [ Erm pr'naşén "sağlamköy, müstahkem köy" ]
Gökçe köy - Tercan - Erzincan
1928 K: Hoğik
E1914 Mn: Hoğk' [ Erm "topraklar" ]
E1902 Epr: Hoğeg [ Erm "toprakçık" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Ilısu köy - Tercan - Erzincan
E1079 Asoğ: Çerma [ Erm "kaynarca" ]
1928 K: Çerma
İkizler köy - Tercan - Erzincan
1928 K: Punvankuk [ Erm pun vank'ig "Pun (yuva) köyü ve manastırı" ]
■ Pun ve Vankuk mahalleleri ayrıdır. SN
Kökpınar köy - Tercan - Erzincan
1928 K: Komsor [ Erm komtsor "ağıldere" ]
Sağlıca köy - Tercan - Erzincan
1928 K: Axbasor [ Erm ağpratsor "pınardere" ]
Tepebaşı köy - Tercan - Erzincan
1928 K: Parsinik [ Erm partsunk' "yükselti" ]
■ Alevi yerleşimi
Üçpınar köy - Tercan - Erzincan
1928 K: Abrank [ Erm abrank' "mülk" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Yalınkaş köy - Tercan - Erzincan
1928 K: Terbüsek [ Erm tarbsag "saraycık" ]
Yaylım köy - Tercan - Erzincan
1946 MYK: Pardılar
1928 K: Pardi süfla ve ulya [ Erm pardi "kavaklı" ]
■ Alevi yerleşimi
Yazıören köy - Tercan - Erzincan
1928 K: Cabrum [ Erm ]
Yediveren x - Tercan - Erzincan
Eski adı: Xaçikoğlu
Eski adı: Xaçikorti [ Erm "Haçik (öz.) oğlu" ]
Yollarüstü köy - Tercan - Erzincan
1928 K: Vican
Y900 Hon: Vizánôn
E390 Pav: Vjan [ Erm "çağlayan (veya sel yeri)" ]
Yeşilyayla köy - Tercan - Erzincan
1928 K: Xozbirik [ Erm "bir tür ot" ]
Tercan ilçe - Tercan - Erzincan
Osm: Mamaxatun
E390 Ag: Terçan (idari bölge) [ Erm ]
Lt75 Pli: Derksênê (idari bölge)
■ Derçan/Tercan en az Milat dolayından beri bölge/ülke adıdır. Kasaba adı olan Mamahatun, 12. yy'da Saltuklu beyliğinin kadın hükümdarı olup burada türbesi bulunan Mama Hatun'dan gelir. SN
■ Zazaca telaffuzu "Têrcan", edebiyatta (müzik) "Têrçan" şeklinde geçer. Erm. Դերջան (?) asmen
Çardaklı köy - Üzümlü (Tanyeri bucağı) - Erzincan
E1902 Epr: Abga [ Erm ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
Çayıryazı köy - Üzümlü (Tanyeri bucağı) - Erzincan
1928 K: Zurun/Zorun [ Erm dzur'n "eğrice" ]
Pınarlıkaya köy - Üzümlü (Tanyeri bucağı) - Erzincan
1928 K: Xınzori
E1902 Epr II.184: Xntsorig/Xntsorék [ Erm "elmacık" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
■ Bu köyün yakınında, 4. yy'da inşa edildiği rivayet edilen Surp Teotoros Manastırı bulunmaktaydı. 20. yy başında halen ayakta olup birkaç keşişi barındırmaktaydı. ■ Xntsor `elma` sözcüğü Hititçe ve Ermenicede ortak olup, muhtemelen Hititçe veya bir başka Anadolu dilinden Ermeniceye aktarılmış olmalıdır. SN
Bayırbağ bld - Üzümlü - Erzincan
1928 K: Peteriç
E1902 Epr I.393: Pıtar'ic [ Erm ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
■ Yarman'a göre 19. yy sonlarında 50 Ermeni, 80 Türk ve 20 kadar Kürt evi bulunmaktaydı. Köy içinde Aziz Sarkis kilisesi, 10 km kadar kuzeybatıda Aziz Nikola Manastırı vardı. ■ Ermenice çok sayıda yer adında görülen ar'ic sözcüğü için Erzincan Kemah Eriç maddesine bakınız. SN
■ Zazaca telaffuzu "Pıtarıc ~ Pıtarız. Aslen Zaza Alevi bir yerleşimi olup sonradan din ve dil değiştirerek Sünni olup Türkçe konuştuğu söylenir. asmen
Demirpınar köy - Üzümlü - Erzincan
1928 K: Sorperan [ Erm tsorperan "dereağzı" ]
■ Erm tsor `dere, vadi` ve peran `ağız` anlamındadır. SN
Geyikli mah Üzümlü - Üzümlü - Erzincan
Eski adı: Kertax [ Erm ker't'ağ "kızkardeş mahallesi?" ]
Karakaya bld - Üzümlü - Erzincan
1928 K: Keleriç [ Erm kaylar'ic "kurt aric(?)" ]
■ Ermenice çok sayıda yer adında görülen ar'icsözcüğü için Erzincan Kemah Eriç maddesine bakınız. SN
■ Zazaca telaffuzu "Kelarıc ~ Kelarız". Aslen Zaza Alevi yerleşimi olup, köy sakinleri din ve din değiştirerek Sünni olup Türkçe konuşmaktadır. Erm. գայլառիճ (?) asmen
Pişkindağ köy - Üzümlü - Erzincan
1928 K: Peşkidağ
E1902 Epr: P'ışgat'ağ [ Erm "dikencik? mahallesi" ]
Üzümlü ilçe - Üzümlü - Erzincan
1928 K: Cimin
Erm: Tsimin/Çimin [ Erm ]
E482 MKh: Çırmés
Byz: Tsoumina
■ 6. yy'da bir ara Iustinianoupolis adı verildi. SN
■ Erm. Cimin Ճիմին "çimen" ? asmen
? mz - Erzurum
1835, 1928 ÜK, K: Xozevanis [ Erm xozevank' ]
■ Bugünkü adı bilinmemektedir.
Tokça köy - Aşkale (Çiftlik bucağı) - Erzurum
1928 K: Sos
E1902 Epr: Sôs [ Erm sôs "çınar" ]
Çay köy - Aşkale (Kandilli bucağı) - Erzurum
1928 K: Ergemansur
E1902 Epr: Erganmsur [ Erm "uzun Msur (?)" ]
 

BoZKurT

"R@m@z@n"
Forum Düzeni
Katılım
22 Mart 2012
Mesajlar
9,460
Beğeni
16,774
Puanları
113
Konum
İstanbul
Gökçebük köy - Aşkale (Kandilli bucağı) - Erzurum
1928 K: Şegav
E1902 Epr: Şéggav [ Erm "kırmızıkil" ]
Güllüdere köy - Aşkale (Kandilli bucağı) - Erzurum
1928 K: Pertin/Pırtın
E1880 Epr: Pertgunk' [ Erm "kaleler" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Ardıçyayla köy - Aşkale - Erzurum
1928 K: Dıngik [ Erm dngig "fidancık" ]
Ballıtaş köy - Aşkale - Erzurum
1928 K: Karor
E1880 Epr: K'arvor [ Erm k'arvor/k'aror "taşlı" ]
Büyükgeçit köy - Aşkale - Erzurum
1928 K: Kağdariç süfla
E1075, E1880: Xağdar'ic/Xağdo ar'ic [ Erm "Hald'lar köyü" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ Xald ( > Erm Xağd ) Gümüşhane bölgesinin halkına verilen isimdir. SN
Çatalbayır köy - Aşkale - Erzurum
1928 K: Penek
1514 Krz 106: Penak [ Erm panag "ordu, ordugâh" ]
Dallı köy - Aşkale - Erzurum
1928 K: Sos
E1880 Epr: Sôs [ Erm sôs "çınar" ]
■ Alevi yerleşimi
Demirkıran köy - Aşkale - Erzurum
1928 K: Danzut
E1880 Epr: Dantsud [ Erm dantsud "armutlu" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Güneyçam köy - Aşkale - Erzurum
1928 K: Bacaburt/Bacavurt [ Erm partısr pert "yüksekkale" ]
■ Alevi yerleşimi
Gürkaynak köy - Aşkale - Erzurum
1928 K: Balimpertek [ Erm pertag "kalecik" ]
E1880: Balımpertek
■ Alevi yerleşimi
Kapıkale köy - Aşkale - Erzurum
1928 K: Dencik
E1880 Epr: Dantzig [ Erm "armutçuk" ]
Küçükgeçit köy - Aşkale - Erzurum
1928 K: Kağdariç ulya
E1075, E1880 Last 20, Epr: Xağdo ar'ic [ Erm "Hald'lar köyü" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ Aric sözcüğü için Erzincan Kemah Eriç maddesine bakınız. SN
Ocaklı köy - Aşkale - Erzurum
1928, 1946 K, MYK: Persur
E1880 Epr: Pirtsor [ Erm ]
■ Alevi yerleşimi
Özler köy - Aşkale - Erzurum
E1880, 1928: Şoğik [ Erm ]
Pırnakapan köy - Aşkale - Erzurum
1928 K: Pırnakapan
E1880: Pr'nagaban [ Erm "derbent, müstahkem geçit" ]
Y600 Adontz 43: Kleisurai [ Yun "derbent" ]
Sazlı köy - Aşkale - Erzurum
1928 K: Lic
E1880 Epr: Lic [ Erm lic "göl" ]
Tecer köy - Aşkale - Erzurum
1928 K: Tecer [ Erm dacar' "kilise" ]
Yaylımlı köy - Aşkale - Erzurum
1928 K: Çirmit
E1880 Epr: Ç'rmud [ Erm "su kanalı (bahçelerin sulanmasında kullanılan suyun duvar altından geçmesi için " ]
Başçakmak köy - Aziziye (Kandilli bucağı) - Erzurum
Eski adı: Meymansır
E1902 Epr: Mégmasur [ Erm masur "kuşburnu" ]
Adaçay köy - Aziziye (Ilıca bucağı) - Erzurum
1928 K: Süngeriç
E1880 Epr: Sngar'ic/ Sngoar'ic [ Erm "mantar yakası?" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
■ Ermenice çok sayıda yer adında görülen ar'ic sözcüğü için Erzincan Kemah Eriç maddesine bakınız. SN
Beypınarı mah Aziziye - Aziziye (Ilıca bucağı) - Erzurum
1928 K: Özni
E1880: Ôdzun/Ôdzni [ Erm "takdis edilmiş" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ Ermenice adın nominatif hali Odzun, genitif hali Odzni'dir. 1880'de 1141 Ermeni, 138 Türk nüfusu vardı. SN
Dağdagül köy - Aziziye (Ilıca bucağı) - Erzurum
1928 K: Erçik
E1880 Epr: Arçig [ Erm ]
Demirgeçit mah Aziziye - Aziziye (Ilıca bucağı) - Erzurum
1928 K: Ağaver
E1902 Epr: Ağaver [ Erm "tuzören" ]
■ Veya Erm Vağaver `eskiören`. SN
Düztoprak mah Aziziye - Aziziye (Ilıca bucağı) - Erzurum
1928 K: Pezgeriç
E1880 Epr: Pazgar'ic [ Erm "pazı yakası?" ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ Erm pazug (Türkçe ağızlarda pezik/pezük) pazı bitkisinin veya sebze olarak yenilen pancar yaprağının Ermenice adıdır. Bileşiklerde pazg- şeklini alır. Ermenice çok sayıda yer adında görülen ar'ic sözcüğünün anlamı çözülemedi. Karş. Sngar'ic (`mantar ar'ici`), Kinadar'ic (`asma ar'ici`). SN
Eğerti köy - Aziziye (Ilıca bucağı) - Erzurum
1928 K: Hinzik [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Gelinkaya köy - Aziziye (Ilıca bucağı) - Erzurum
1928 K: Sıvanis/Zuvanis
E1880 Epr: Dzuants [ Erm "yumurtalı?" ]
Kahramanlar köy - Aziziye (Ilıca bucağı) - Erzurum
1928 K: Karaarz
E1075, E1880 Last 78, Epr: Ardzn [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ Asur belgelerinde Arzanibia adıyla anılan ve MS 11. yy'a dek önemli bir kent olan Ardzn mevkiidir. Erzurum adıyla alakası için Erzurum maddesine bakınız. ■ Türkçe eski adı muhtemelen Kara Arzn biçiminden gelir. SN
■ © 24.05.1819 Erzurum'da Kara Arz nahiyesinde Ümidim Baba Zaviyesi evkafı karyelerinin defterli reayası öteye beriye dağılmış olduğundan vakfı zarardan siyaneten bunların bulundukları yerlerden kaldırılıb eski mevalarında iskanları için ferman... deyar heyran
Kumluyazı mah Aziziye - Aziziye (Ilıca bucağı) - Erzurum
1928 K: Norşen
E1880 Epr: Norşén [ Erm norşén "yeniköy" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
Ömertepe mah Aziziye - Aziziye (Ilıca bucağı) - Erzurum
1928 K: Pulur
E1880 Epr I.405: Plur [ Erm "höyük" ]
E1075: Plurs [ Erm plurk' akk. plurıs "höyükler" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
Özbilen mah Aziziye - Aziziye (Ilıca bucağı) - Erzurum
1928 K: İsavank
E1880 Epr: Esavan [ Erm ]
Paşayurdu köy - Aziziye (Ilıca bucağı) - Erzurum
1928 K: Poçik [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Sarıyayla mah Aziziye - Aziziye (Ilıca bucağı) - Erzurum
1928 K: Salasor
E1880 Epr: Salasar [ Erm salnasar "kayrakdağı" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
Sorkunlu köy - Aziziye (Ilıca bucağı) - Erzurum
1928 K: Zıravank
E1880: Dziranivank' [ Erm dziranivank' "kayısı manastır" ]
Tınazlı köy - Aziziye (Ilıca bucağı) - Erzurum
1928 K: Mördülük [ Erm ]
Ilıca ilçe - Aziziye (Ilıca bucağı) - Erzurum
1928, 1968: Ilıca
Eski adı: Aziziye [ Tr "Abdülaziz yeri" ]
1514 Krz 106: Çermük
E650: Çermug [ Erm çermug "ılıca" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Yeşilova köy - Aziziye - Erzurum
1968 K2: Sığırzindan
1928 K: Kircinkoz/Gircinkoz
E1880 Epr: Grcıngots [ Erm "kamışlık" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
■ 1880'de 180 Ermeni 36 Türk nüfusu vardı. SN
Ahırcık köy - Aziziye (Ovacık bucağı) - Erzurum
1928 K: Axurcuk
E1880 Epr: Axorig [ Erm "ahırcık" ]
Bingöze köy - Aziziye (Ovacık bucağı) - Erzurum
1928 K: Sitehank/Sıtahank
E1880: Tsit'ahank' [ Erm "zeytinyağcılar" ]
Çamlıca köy - Aziziye (Ovacık bucağı) - Erzurum
1928 K: Çortinkar
E1880 Epr: Çort'ank'ar [ Erm "oluktaş" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Çavuşoğlu köy - Aziziye (Ovacık bucağı) - Erzurum
1928 K: Çöğündür [ Tr "pancar" ]
E1880: Cagınteğ [ Erm "pancar" ]
■ Türkçe halk ağızlarında kullanılan çöğündür/çükündür (pancar) sözcüğü Ermenice aynı anlama gelen sözcükten alınmıştır. SN
Elmalı köy - Aziziye (Ovacık bucağı) - Erzurum
1928 K: Elmalı
E1880 Epr: Xntsorud [ Erm "elmalı" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Eşkinkaya köy - Aziziye (Ovacık bucağı) - Erzurum
1928 K: Bizdinkas
E1880: Bızdigants [ Erm "küçükler" ]
Geyik köy - Aziziye (Ovacık bucağı) - Erzurum
1928 K: Geğik/Keğik [ Erm keğig "köycük" ]
Taşpınar köy - Aziziye (Ovacık bucağı) - Erzurum
1928 K: Kotanıs/Kütens
E1880: Kotenots [ Erm "cüzamlık?" ]
Dilimli mah Aziziye - Aziziye - Erzurum
1928 K: Arşuni
E1880 Epr I.302: Arşéni/Arşaguni [ Erm "Arşag'lı? (öz.)" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ 19. yy sonunda 30 hane Ermeni nüfusu ve Surp Minas kilisesi vardı. SN
Işkınlı köy - Çat - Erzurum
1928 K: Karér [ Erm k'arayr "mağara" ]
Kaplıca köy - Çat - Erzurum
1928 K: Hölenk/Hülnek [ Erm ]
Muratçayırı köy - Çat - Erzurum
1928 K: Karinges [ Erm k'aringets "mil taşı, dikmetaş" ]
Sarıkaşık köy - Çat - Erzurum
1928 K: Karikom [ Erm k'arikom "taşağıl" ]
Dağçayır köy - Hınıs (Halilçavuş bucağı) - Erzurum
1946 MYK: Kavar [ Erm kavar' "ilçe" ]
Göller köy - Hınıs (Halilçavuş bucağı) - Erzurum
1928 K: Kaxkik [ k'ağk'ig "şehircik" ]
E1902 Epr: K'ağk'ig [ Erm "şehircik" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Halilçavuş bld - Hınıs (Halilçavuş bucağı) - Erzurum
E1902, 1928 Epr II.124: Halilçavuş
Erm: Xaçaluys [ Erm "Haç ışıklı" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ 20. yy başında 906 Ermeni ve 140 Kürt nüfusu ile Surp Sarkis kilisesi vardı. SN
Tellitepe köy - Hınıs (Halilçavuş bucağı) - Erzurum
1968 K2: Tendürek [ Erm t'ondrag "tandır fırını" ]
Gürçayır köy - Hınıs (Karaçoban bucağı) - Erzurum
1928 K: Kasparkomu [ Erm Kaspar "öz." ]
Akbayır köy - Hınıs - Erzurum
1928 K: Pornak/Purnak [ Erm p'ornag ]
Yolüstü köy - Hınıs - Erzurum
1928 K: Aros/Arus
E1902 Epr I.330: Arôs [ Erm "ekilmemiş toprak" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
■ 20. yy başında 934 Ermeni nüfusu ve Surp Sarkis kilisesi ile az sayıda Türk nüfusu vardı. SN
Hınıs ilçe - Hınıs - Erzurum
A800: Xanûs
E390 Pav: Xnunis [ Erm ]
■ Arapça sözcük `domuz dölü, hınzır` anlamındadır. Ancak özgün adın böyle olması düşünülemez. SN
Aliçeyrek köy - Horasan (Aras bucağı) - Erzurum
1928 K: Alicekrek
E1902 Epr I.309: Arucakrag [ Erm "Aruc (?) çiftliği" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ Tavernier 1655'te kar fırtınası yüzünden sekiz gün bu köyde mahsur kalışını anlatır. SN
Danişment köy - Horasan (Aras bucağı) - Erzurum
1928 K: Porik [ Erm p'orig "çukurca" ]
Yarboğaz köy - Horasan (Aras bucağı) - Erzurum
1835, 1928 ÜK, K: Endek
E490: Andak' [ Erm ]
Y150 Pt: Andaka
■ Antik kaynaklarda, Aras vadisinden Fırat/Murat vadisine geçit yolu üzerindeki başlıca durak olarak zikredilir. SN
Yeşilöz köy - Horasan (Aras bucağı) - Erzurum
1835, 1928 ÜK, K: Kalbulas/Galbulas Süfla [ Erm ]
Akçataş köy - Horasan - Erzurum
1928 K: Zanzak
E1902 Epr: Dzandzag [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ Osmanlı ve erken Cumhuriyet dönemlerinde Pasini Süfla (Aşağı Pasin) nahiye merkezi idi. SN
Akçatoprak köy - Horasan - Erzurum
1835, 1928 ÜK, K: Xosraveran
E1902 Epr II.196: Xosroveran [ Erm "yamuk ören? Husrev öreni?" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
■ Belki Ermeni kralı II. Xosrov (4. yy) adından. SN
Bahçe köy - Horasan - Erzurum
1928 K: Sitavut [ Erm tsitabduğ "zeytin" ]
Bulgurlu köy - Horasan - Erzurum
1928 K: Xadik
E1902 Epr II.153: Xodig [ Erm xodig "küçük otlak" ]
Dalbaşı köy - Horasan - Erzurum
1928 K: Zars [ Erm dzar's "ağaçlar" ]
Değirmenler köy - Horasan - Erzurum
1928 K: Ardos [ Erm ]
E1902 Epr I.325: Ardost
Gündeğer köy - Horasan - Erzurum
1835, 1928 ÜK, K: Cicekrek/Ciceğrek
E300: Cicrag [ Erm ]
Kırkgözeler köy - Horasan - Erzurum
1835, 1928 ÜK, K: Komasor
E837 Asoğ, Epr: Komatsor [ Erm "ağıldere" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Küçükkonak köy - Horasan - Erzurum
1928 K: Menevürt [ Erm manavorti "Manav (?) oğlu" ]
YukarıHorum köy - Horasan - Erzurum
1928 K: Xorom ulya [ Erm xorom "ot yığını" ]
Yörükatlı köy - Horasan - Erzurum
1928 K: Bedrevans [ Erm ]
Ahlatlı köy - İspir (Çamlıkaya bucağı) - Erzurum
1946 MYK: Danzudifisirik
1928 K: Danzut Fısırık [ Erm dantsud "armutlu" ]
Aksu köy - İspir (Çamlıkaya bucağı) - Erzurum
1928 K: Salaçur [ Erm salaçur "kayraksuyu" ]
Ardıçlı köy - İspir (Çamlıkaya bucağı) - Erzurum
1928 K: Zakos [ Erm dzagots "delikli" ]
Çamlıkaya bld - İspir (Çamlıkaya bucağı) - Erzurum
1928 K: Hunut [ Erm hunud "kızılcıklı" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
■ Erm huyn հոյն `kızılcık` sözcüğünden հունուտ `kızılcıklı`. SN
Çatakkaya köy - İspir (Çamlıkaya bucağı) - Erzurum
E1902, 1928 Epr, K: Çinaçur [ Erm ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
Demirbilek köy - İspir (Çamlıkaya bucağı) - Erzurum
1928 K: Momkanıs [ Erm ]
Geçitağzı köy - İspir (Çamlıkaya bucağı) - Erzurum
1928 K: Kodreşén
E1902 Epr: Godraşén [ Erm "kırıkköy" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ 20. yy başında 432 Ermeni ve az sayıda Türk nüfusu ile iki kilisesi vardı. SN
Karakale köy - İspir (Çamlıkaya bucağı) - Erzurum
1928 K: Moxurkud
E1776 Mh: Moxraguyd [ Erm "kültepe" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ Muş'lu Boğos Vartabed Meheryan'ın 1776 tarihine ait anılarında Moxraguyd köyünün Ermeni kilisesinde yapılan bir ayin anlatılır. 19. yy sonunda 350 civarında Ermeni nüfus kaydedilmiştir. SN
Sırakonaklar köy - İspir (Çamlıkaya bucağı) - Erzurum
1946 MYK: Hodiçor
1928 K: Xodiçur [ Erm xodiçur "otlaksuyu?" ]
E1776, E1902 Mh, Epr II197-200: Xodrçur/Xodorçur [ Erm xodorçur "büklümsu? " ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Taşlıca köy - İspir (Çamlıkaya bucağı) - Erzurum
1928 K: Lakubar/Lakiyar [ Erm ]
Üzümbağı köy - İspir (Çamlıkaya bucağı) - Erzurum
1928 K: İlisasor [ Erm ]
Alacabük köy - İspir (Kırık bucağı) - Erzurum
1928 K: Koşmuşat [ Erm ]
İncesu köy - İspir (Kırık bucağı) - Erzurum
1928 K: İncesu
E1902 Epr: Porig [ Erm p'orig "çukurca, vadicik" ]
■ İncesu köyünde 16. ve 19. yy aralığından ermeniler yaşamaktaydı.. Ancak Rus Harbi zamanında bu Ermeniler göçerek Rusya ' ya gitti . Bir zaman köy boş kaldı . 20.yy başlarında ise köye Çamlıhemşin,Of , ve İkizdere'den Hemşinli ve Lazlar göçmüştür.Köyde Hemşin lisanı ile Erzurum lsanı karışık bir biçimde kullanılmaktadır Adem
Kırık köy - İspir (Kırık bucağı) - Erzurum
1928 K: Kırık
Erm: Grag [ Erm "yangınyeri" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Mescitli köy - İspir (Kırık bucağı) - Erzurum
1928 K: Vartinik [ Erm vartenik' "güllük" ]
Yeşiltepe köy - İspir (Kırık bucağı) - Erzurum
1928 K: Persor [ Erm pert tsor "kaledere" ]
Akgüney köy - İspir - Erzurum
1946 MYK: Pokısor [ Erm pokrtsor "küçükdere" ]
Aktaş köy - İspir - Erzurum
1928 K: Xapuşkens [ Erm xapşgents "Habeşler" ]
AşağıFındıklı köy - İspir - Erzurum
1928 K: Aşağı Tarpuni [ Erm tarpni "demirci" ]
Bademli köy - İspir - Erzurum
1928 K: Nişanut [ Erm nşanud "bademli" ]
Bahçeli köy - İspir - Erzurum
1928 K: Çırkini [ Erm ]
Başçeşme köy - İspir - Erzurum
1928 K: Dişans [ Erm ]
Başköy köy - İspir - Erzurum
1928 K: Tapsor [ Erm dap'tsor "yassıdere" ]
Başpınar köy - İspir - Erzurum
1928 K: Sithank [ Erm Tsit'ahank' "zeytinyağcılar" ]
Bostancı köy - İspir - Erzurum
1928 K: Zirens [ Erm dzirank' "kayısılı?" ]
Çakmaklı köy - İspir - Erzurum
1928 K: Koğuns/Koğons [ Erm koğonts "haramiler" ]
Çayırözü köy - İspir - Erzurum
1928 K: Çapens [ Erm ]
1846: Çabants
■ Koch 1846: Tschabants [Çabants]. (Koch, Karl, Reise im pontischen Gebirge und türkischen Armenien (Wanderungen im Oriente während der Jahre 1843 und 1844, Bd:II), Weimar 1846.) Taner A.
Çiçekli mah İspir - İspir - Erzurum
1928 K: Şikınos [ Erm ]
 
Üst