Türkiyedeki Ermeni Yerleşim Yerleri Detaylı, Ermeni Yerleşim Alanları,eski Ve Yeni Köy Isimleri | Sayfa 3 | Define işaretleri ve anlamları
  • Hoş Geldin Ya Şehr-î Ramazan

Türkiyedeki Ermeni Yerleşim Yerleri Detaylı, Ermeni Yerleşim Alanları,eski Ve Yeni Köy Isimleri

BoZKurT

"R@m@z@n"
Forum Düzeni
Katılım
22 Mart 2012
Mesajlar
9,440
Beğeni
16,681
Puanları
113
Konum
İstanbul
Değirmenli köy - İspir - Erzurum
1928 K: Kalgonıs
E1902: Kalgonts [ Erm ]
Demirkaya köy - İspir - Erzurum
1928 K: Kaçikonıs [ Erm ]
Duruköy köy - İspir - Erzurum
1928 K: Kompor [ Erm komp'or "ağılçukuru" ]
Güllübağ mah İspir - İspir - Erzurum
1928 K: Varkor [ Erm ]
Gündoğdu köy - İspir - Erzurum
1928 K: Dangizi/Dangısi [ Erm ]
Halilpaşa köy - İspir - Erzurum
1928 K: Abcirens [ Erm ]
Irmak köy - İspir - Erzurum
1928 K: Koşkisor [ Erm ]
Kaynakbaşı köy - İspir - Erzurum
1928 K: Xantek [ Erm "hendek" ]
Kirazlı köy - İspir - Erzurum
1928 K: Mitens [ Erm ]
Koçköy köy - İspir - Erzurum
1928 K: Kenasor [ Erm ]
Köprüköy köy - İspir - Erzurum
1928 K: Xortik [ Erm xortig "çukurca" ]
Kümetaş köy - İspir - Erzurum
1928 K: Karonıs [ Erm ]
Meydanlı mah Maden-Köprübaşı - İspir - Erzurum
Eski adı: Gaxanis [ Erm gağants "meşeler" ]
Moryayla köy - İspir - Erzurum
1928 K: Madur [ Erm madur' "küçük kilise, şapel" ]
Ortaköy köy - İspir - Erzurum
1928 K: Kıranıs
E1902: K'rants [ Erm ]
Öztoprak köy - İspir - Erzurum
1928 K: Muxşén [ Erm muxşén "dumanköy" ]
Petekli köy - İspir - Erzurum
1928 K: Karsor [ Erm k'artsor "taşdere" ]
Pınarlı köy - İspir - Erzurum
1928 K: Akındos [ Erm ]
Sandıklı köy - İspir - Erzurum
1928 K: Şehirdere Dap [ Erm dap' "düzlük" ]
Soğuksu köy - İspir - Erzurum
1928 K: Vahnas [ Erm Vahnats "Vahan'lar (öz.)" ]
Taşbaşı köy - İspir - Erzurum
1946 MYK: Danzuduşehirdere
1928 K: Danzut Şehirdere [ Erm dantsud "armutlu" ]
Tekpınar köy - İspir - Erzurum
1928 K: Dizansi [ Erm t'zants "incirli" ]
Ulubel köy - İspir - Erzurum
1928 K: Dişasor
E1902 Epr II.42: T'şatsor [ Erm "çenedere" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
Ulutaş köy - İspir - Erzurum
1928 K: Vank [ Erm vank' "manastır" ]
Yedigöze köy - İspir - Erzurum
1928 K: Kerab [ Erm ]
Yeşilyurt köy - İspir - Erzurum
1928 K: Axpürik [ Erm ağprig "pınarcık" ]
YukarıFındıklı köy - İspir - Erzurum
1928 K: Yukarı Tarpuni [ Erm tarpni "demirci" ]
YukarıÖzbağ mah İspir - İspir - Erzurum
Eski adı: Masens/Maşkens [ Erm mayusants ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Yavuzlar mah Çamlıkaya - İspir - Erzurum
1928 K: Garmirik
E1776, E1902 Mh, Epr II.332: Garmirk' [ Erm "kızıllar" ]
■ 20. yy başında Ermeni Katolik yerleşimi.
■ 19. yy sonunda İspir yöresinin en önemli Ermeni yerleşimi idi. Surp Hovsep ve Meryemana adında iki kilisesi ve 580 Ermeni nüfusu vardı. SN
Düztepe mah Çamlıkaya - İspir - Erzurum
1946 MYK: Dap [ Erm dap' "düz" ]
? mz - İspir - Erzurum
Erm: Kisak [ Erm ]
■ Bugünkü adı bilinmemektedir.
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Binpınar köy - Karaçoban - Erzurum
1928 K: Karkarot [ Erm gargar'ud "yığmataşlı" ]
■ Kürd yerlesimi. Anton
Çakmaközü köy - Karayazı (Elmalıdere bucağı) - Erzurum
1928 K: Çorvan [ Erm ]
Ağcaşar köy - Köprüköy (Çobandede bucağı) - Erzurum
1835, 1928 ÜK, K: Işkı
E1902 Epr: İşxu [ Erm ]
1895M: İşgon
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Gölçayır köy - Köprüköy (Çobandede bucağı) - Erzurum
1835, 1928 ÜK, K: Ekrek [ Erm akrag "çiftlik" ]
Dumankaya köy - Köprüköy (Çobandede bucağı) - Erzurum
1835, 1928 ÜK, K: Vağaver [ Erm vağaver "eskiören" ]
Emre köy - Köprüköy (Çobandede bucağı) - Erzurum
1835, 1928 ÜK, K: Emrekom [ Erm amrakom "sağlamağıl, müstahkem mezra" ]
Güzelhisar köy - Köprüköy (Çobandede bucağı) - Erzurum
1514, 1928 Krz 106: Avnik
Y950 Hon: Avníkon
E390 Pav: Havnig [ Erm "dedeyurdu? atayeri?" ]
■ Havnig/Avnig Kalesi 3. yy'dan itibaren kaydedilmiştir. Havnunik' ilinin merkezi idi. Kürd Having `yazlık, yayla` bu kadar erken tarihte muhtemel değildir. SN
Ilıcasu köy - Köprüköy (Çobandede bucağı) - Erzurum
1928 K: Çermiksu [ Erm çermug/çermig "ılıca" ]
Karataşlar köy - Köprüköy (Çobandede bucağı) - Erzurum
1835, 1928 ÜK, K: Tağuns [ Erm tağunk'/tağuns "mahalleler" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
Kayabaşı köy - Köprüköy (Çobandede bucağı) - Erzurum
1835, 1928 ÜK, K: Kerinkar [ Erm ]
Ortaklar köy - Köprüköy (Çobandede bucağı) - Erzurum
1835, 1928 ÜK, K: Pazaçur [ Erm pazaç'ur "şahinderesi" ]
Örentaş köy - Köprüköy (Çobandede bucağı) - Erzurum
1928 K: Xarabe Sürbehan [ Erm surp ohan "Aziz Ohan (Ohannes, Yahya)" ]
Savatlı köy - Köprüköy (Çobandede bucağı) - Erzurum
1835, 1928 ÜK, K: Taftikér [ Erm ]
Yağan bld - Köprüköy (Çobandede bucağı) - Erzurum
1835, 1928 ÜK, K: Yağan [ Erm yeğan? "tırmık" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
■ Türkçe `fil` anlamına gelen yağan sözcüğü yer adı olarak düşünülemez. SN
Yeşilöz köy - Köprüköy (Çobandede bucağı) - Erzurum
1835, 1928 ÜK, K: Homigi [ Erm ]
Erzurum il - Merkez - Erzurum
1333 Batt: Erz er-rûm
A1220 Yaq: Erzn er-rûm
E1075 Last: Ardzn
Y545 Pr: Theodosioúpolis [ Yun "Theodosios kenti" ]
E468 Last, MKh, Seb: Garin [ Erm ]
Lt75 Pli: Caranitês (idari bölge)
■ Kentin bilinen en eski adı Erm Garin/Karin'dir. Roma dönemi kaynaklarında görülen Karanitês bölge adı yerel dil olan Ermeniceden alınmıştır. ■ 10. yy'da kentin Bizans askeri yönetimine girmesiyle birlikte 16 km kuzeydeki Ardzn (Karaarz, şimdi Kahramanlar) kasabası ticari ve siyasi merkez olarak önem kazanmıştır. Bu kentin 1055 yılında Türkler tarafından tahrip edilişini tarihçi Aristakes Lastiverdtsi anlatır. Bu olayı izleyen dönemde Arap ve bilahare Türk kaynaklarında eski Garin/Theodosiopolis kentine, - muhtemelen Erzn-i Ermeni mukabili olmak üzere - Erzn-i Rum adı verilir. Tüm kaynaklarda elif ve ze ile yazılan bu adın, ayın ve dad ile yazılan ˁarḍ-ı Rum (`Rum ülkesi`) olarak yorumlanması yanlıştır. SN
Aydınlık bld - Merkez-Yakutiye (Dumlu bucağı) - Erzurum
1960 DİE: Dumlu
1928 K: Hins
E1880: Hinok', Hnits [ Erm "beşler" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ 1880'de 692 Ermeni, 89 Türk nüfusu vardı. Nominativ Hink (beş) adının genitiv hali Hinok', genitiv çoğulu Hnits'tir. Türkçe biçim bu sonuncusundan türemiş görünüyor. SN
Gökçeyamaç köy - Merkez-Yakutiye (Dumlu bucağı) - Erzurum
1928 K: Tafta
E1880 Epr: Tavt'a keğ [ Erm "Tavit (öz.) köyü" ]
Muratgeldi köy - Merkez-Yakutiye (Dumlu bucağı) - Erzurum
1928 K: Dinarkom
E1880 Epr I.576: Dinarikom [ Erm ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
Söğütyanı köy - Merkez-Yakutiye (Dumlu bucağı) - Erzurum
1946 MYK: Kelevürt
1928 K: Kelevüt
E1880 Epr: Kaylhovid [ Erm "kurtdere" ]
Şenyurt köy - Merkez-Yakutiye (Dumlu bucağı) - Erzurum
1928 K: Zağgi
E1880 Epr: Dzağgi [ Erm "çiçekli" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
■ © 11.08.1809 Erzurum'a tabi Zagki karyesi ahalisinin arazilerini suladıkları suyu Kızılkilise karyesi ahalisi vermediklerinden müdahalenin men'i için gereğinin yapılması. deyar heyran
Yeşildere köy - Merkez-Yakutiye (Dumlu bucağı) - Erzurum
1928 K: Giregösek
E1880 Epr: Giragosag [ Erm "Giragos'çuk (öz.)" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Yeşilyayla köy - Merkez-Yakutiye (Dumlu bucağı) - Erzurum
1928, 1946 K, MYK: Arzutu
E438, E1880 Parp 293, Epr I.290: Ardzat'i/Ardzıt'i [ Erm "gümüşlü" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
■ Eprigyan'a göre 19. yy sonlarında 10 hane Ermeni, 50 hane Katolik Ermeni ve 20 hane Müslüman nüfusu vardı. Yine Eprigyan'ın aktardığı başka bir kaynağa göre 1880 nüfusu 210 Ermeni ve 130 Türk idi. Köyün yakınında bulunan Surp Lusavoriç manastırı Erzurum bölgesindeki Katoliklerin en önemli ziyaret yeri idi. SN
Yolgeçti köy - Merkez-Yakutiye (Dumlu bucağı) - Erzurum
1946 MYK: Sitavuk
1928 K: Sitavuğ
E1880 Epr: Tsit'oğ [ Erm "zeytinliyurt" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ 1880 nüfusu 1187 Ermeni ve 72 Türk idi. SN
Aktoprak köy - Merkez-Yakutiye - Erzurum
1928 K: Xaçikvank
E1880 Epr II.148: Xaçavank' [ Erm "Haç manastırı" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
■ 7. yy'da kurulan ve hakiki haçın bir parçasını barındırdığı rivayet edilen Haç Manastırı dolayısıyla bu adı almıştır. Ermeni nüfusu 1895'te imha edildi. SN
Altınbulak köy - Merkez-Yakutiye - Erzurum
1928 K: Tivnik
E1880, E1902: Tvnig [ Erm "Dvin'cik" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ Ermenistan'da ünlü Dvin/Tvin kenti ile Tercan ve Urfa'daki Dvnig/Tvnig köylerinde görülen Dvin adının anlamı ve kökeni açık değildir. SN
Altıntepe köy - Merkez-Yakutiye - Erzurum
1928 K: Kömk/Gönk
E1880 Epr: Komk' [ Erm "ağıllar" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
ArıBahçe köy - Merkez-Yakutiye - Erzurum
1928 K: Iğdasor/Ağdasor
E1902 Epr I.805: Iğdasor [ Erm uxdatsor? "yatır deresi" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
■ Erm *uğdatsor `deve deresi` uygun değildir. SN
Çayırca köy - Merkez-Yakutiye - Erzurum
1928 K: Badişen
E1880: Badişén [ Erm "duvarköy" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Çayırtepe köy - Merkez-Yakutiye - Erzurum
1928 K: Müdürge
E1880 Epr: Madur'ga [ Erm madur'ga "kilisecik" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ Osmanlı döneminde 19. yy'a dek Erzurum Ermenilerinin dinî merkezi ve piskoposluk makamı idi. SN
Çiftlik köy - Merkez-Yakutiye - Erzurum
1928 K: Çiftlik
E1880: Gagar'iç [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ 1880'de 1143 Ermeni, 234 Türk nüfusu vardı. Aric sözcüğü için Erzincan Kemah Eriç maddesine bakınız. SN
Değirmenler köy - Merkez-Yakutiye - Erzurum
1928 K: Kiriç
E1880 Epr: Grinck' [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Ortadüzü köy - Merkez-Yakutiye - Erzurum
1928 K: Kevaxor/Keğaxor
E1880: Keğaxor [ Erm "köyahır" veya "güzelahır" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
İbrahimhakkı mah - Merkez-Yakutiye - Erzurum
1928 K: Şéxköy
E1880: Şıxnots [ Erm "şeyh yeri" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
Umudum köy - Merkez-Yakutiye - Erzurum
1880, 1928 Epr, K: Umudum
E1902 Epr I.368: Pağnik' [ Erm "ılıca" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
■ 20. yy başında 60 hane Ermeni nüfusu ve Surp Hagop adına yeraltı kilisesi mevcuttu. SN
Uzunyayla köy - Merkez-Yakutiye - Erzurum
1928 K: Ortuği/Ortuzi
E1880 Epr: Ort'uği [ Erm "bağyolu" ]
Yazıpınar köy - Merkez-Yakutiye - Erzurum
1928 K: Terkini
E1880 Epr II.20: Tark'uni [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ 19. yy sonunda 52 hane Ermeni ve 6 hane müslim nüfus ile Surp Hagop kilisesi vardı. SN
Yerlisu köy - Merkez-Yakutiye - Erzurum
1928 K: Erkinis
E1880: Ergnisd [ Erm ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
■ Erm erg `emek, zahmet` ve nisd `oturma yeri, konak` sözcüklerinden oluşan bileşik adın anlamı belirsizdir. SN
Tasmasor mah Çayırtepe - Merkez-Yakutiye - Erzurum
1928 K: Tasmasor
E1880 Epr: Tasmantsor [ Erm "dizme deresi?" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ Erm tasumn, gen. tasman `dizme, sıraya koyma, düzenleme`. SN
Güllüdağ köy - Narman (Kışlaköy bucağı) - Erzurum
E1880 Epr: Kompor [ Erm komp'or "ağılçukuru" ]
Kışla köy - Narman (Kışlaköy bucağı) - Erzurum
1928 K: Lavsor
E1880 Epr: Lavtsor [ Erm "iyidere" ]
■ Kürd yerleşimi (Şêxbizin aşireti).
Serinsu köy - Narman (Kışlaköy bucağı) - Erzurum
1946 MYK: Kamhis [ Erm ]
E1880: Kâmxe
Sütpınar köy - Narman (Kışlaköy bucağı) - Erzurum
1928 K: Koçkanis
E1880 Epr: Gocgants [ Erm ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
■ 1880'de 80 hane Ermeni, 48 hane Müslim nüfusu vardı. SN
Taşburun köy - Narman (Kışlaköy bucağı) - Erzurum
1928 K: Mıxkar
E1880 Epr: Muxk'ar [ Erm "dumankaya" ]
Alacayar köy - Narman - Erzurum
1928 K: Karşém
E1880 Epr: Karşén [ Erm "taşköy" ]
Aşağıyayla köy - Narman - Erzurum
1928 K: Xaçov süfla [ Erm xaçov "haçlı" ]
E1880 Epr: Küçük Xeşov
Boğakale köy - Narman - Erzurum
1928 K: Boğakale
E490, E666 Parp 289: Poğpert/Poğapert [ Erm poğa-pert "olukkale?" ]
Eski adı: Boxai/Bolxai
■ Eski Ermeni tarihinde Tayk'/Dayk ilinin başlaca giriş yolunu kontrol eden kale ve Poğxa Բողխա veya Poğa Բողա adı verilen Oltu yöresinin başlıca kasabası idi. Geç devir Ermenice telaffuzda /poğa/ olan sözcüğün antik şeklinin /bola/ veya /bolxa/ olması gerekir. SN
Demirdağ köy - Narman - Erzurum
1928 K: Kutumar
E1880 Epr: Kut'amayr [ Erm "kut (?) ormanı" ]
Çimenli köy - Narman - Erzurum
1928 K: Pırtanos
E1880 Epr: Pırdanots [ Erm "yünlük?" ]
Şehitler köy - Narman - Erzurum
1928 K: Simserkis
E1880 Epr: Surp Sarkis [ Erm "Aziz Sarkis" ]
Ergazi köy - Narman - Erzurum
1928 K: İğnavud [ Erm ]
Gökdağ köy - Narman - Erzurum
1928, 1946 K, MYK: Pertuvan
E1880 Epr II.301: Pertarank' [ Erm "kalelik?" ]
Göllü köy - Narman - Erzurum
1928 K: Xorxor
E1880 Epr: Xorxor [ Erm "çağlayan" ]
Kamışözü köy - Narman - Erzurum
1928 K: Bıldaçur [ "bulanıksu" ]
E1880: Bığdorçur [ Erm "bulanıksu" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
Karadağ köy - Narman - Erzurum
1928 K: Mınasor
E1880 Epr: Mgnatsor [ Erm mgnatsor "faredere?" ]
Koyunören köy - Narman - Erzurum
1928 K: Kenzesor
E1880 Epr: Kantzatsor [ Erm "hazinedere" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Kuruçalı köy - Narman - Erzurum
1928 K: Veşkisor
E1880 Epr II.301: Vaçgatsor [ Erm "Vaçeg (öz.) deresi" ]
■ Kürd yerleşimi (Şêxbizin aşireti).
Mahmutçavuş köy - Narman - Erzurum
1928 K: Kéğani
E1880 Epr: Keğani [ Erm ]
Mercimekli köy - Narman - Erzurum
1928 K: Cansor
E1880 Epr II.301: Canc-tsor [ Erm "arılıdere" ]
Şekerli köy - Narman - Erzurum
1928 K: Verintap
E1880 Epr: Verindap' [ Erm "yukarıdüz" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
Sülüklü köy - Narman - Erzurum
1928 K: Axsor
E1880 Epr: Ağtsor [ Erm "tuzdere" ]
Tuztaşı köy - Narman - Erzurum
1918: Kıxtik
E1880 Epr II.301: Kağt'ik' [ Erm "muhacirler" ]
Yanıktaş köy - Narman - Erzurum
1928 K: Ekrek
E1880 Epr: Akrag [ Erm "çiftlik" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Yukarıyayla köy - Narman - Erzurum
1928 K: Xaçov ulya [ Erm xaçov "haçlı" ]
E1880 Epr: Büyük Xeşov
Narman ilçe - Narman - Erzurum
1928 K: İd
E1880 Epr: İdi
Y17 Str: İdeesa
E1079 Asoğ: Namravan (başka yer) [ Erm ]
■ Bölgeye adını veren Namravan/Narman kalesi şimdiki Oltu Ünlükaya köyündedir. İlçe merkezi 1920'lerde İd köyüne taşındı. Gürcü ve Ermeni kaynaklarında İdi adıyle geçen bu yer, muhtemelen Strabon'un 1. yy'da andığı İdeesa köyüdür. SN
Alatarla köy - Oltu - Erzurum
1928 K: Xovak [ Erm hovag "serince, gölgeli" ]
Aşağıçamlı köy - Oltu - Erzurum
1928 K: Terpenk süfla [ Erm tarpink' "demirciler" ]
R1889 RAl: Terpenk
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
Ayvalı köy - Oltu - Erzurum
1928 K: Xosor [ Erm xosor "eğri, yamuk, bozuk" ]
Ayyıldız köy - Oltu - Erzurum
1928 K: Peyitker/Pitkir
E1880: P'aydgerd [ Erm "tahtakale" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
■ 1880'de 107 Ermeni, 75 Türk nüfus vardı. 1926'ya dek Pitkir nahiyesi merkez köyü idi. SN
 

BoZKurT

"R@m@z@n"
Forum Düzeni
Katılım
22 Mart 2012
Mesajlar
9,440
Beğeni
16,681
Puanları
113
Konum
İstanbul
Ballıca köy - Oltu - Erzurum
1928 K: Kozaxor [ Erm xozaxor' "domuzahırı" ]
Başaklı köy - Oltu - Erzurum
1928 K: Kéğik [ Erm keğig "köycük" ]
■ Ahortap [Erm Axordap' `ahırdüzü`] adlı mahallesi vardır. SN
Başbağlar köy - Oltu - Erzurum
1928 K: Miletur [ Erm "Mleh (öz.?) kapısı" ]
Çatalsöğüt köy - Oltu - Erzurum
1928 K: Sorik [ Erm tsorig "derecik" ]
Çayüstü köy - Oltu - Erzurum
1928 K: Urut [ Erm ur'ud "söğütlü" ]
Çengelli köy - Oltu - Erzurum
1928 K: Havdos [ Erm ]
Damarlıtaş köy - Oltu - Erzurum
1928 K: Kompur/Kombor [ Erm komp'or "ağılçukuru" ]
Duralar köy - Oltu - Erzurum
1928 K: Südkans [ Erm ]
Elmadüzü köy - Oltu - Erzurum
R1889 1928 RAl, K: Kinepos [ Erm kinep'os "asmaçukuru" ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
Erdoğmuş köy - Oltu - Erzurum
1946 MYK: Pestasor [ Erm ]
1928 K: Bestehor [ Erm ]
Gökçedere köy - Oltu - Erzurum
R1889 1928 RAl, K: Séxsor [ Erm ]
Günlüce köy - Oltu - Erzurum
1928 K: Ézinsor
R1889 RAl: Yeznatsor [ Erm "sığırdere" ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
Güryaprak köy - Oltu - Erzurum
1946 MYK: Pirekis [ Erm ]
İriağaç köy - Oltu - Erzurum
1928 K: Pernek [ Erm parunag "asma" ]
R1889 RAl: Pernyak
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
Kayaaltı köy - Oltu - Erzurum
R1889 1928 RAl, K: Anzav [ Erm antsav "kaya" ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
Konukseven köy - Oltu - Erzurum
1928 K: Tağir [ Erm t'ağer "mahalleler" ]
Obayayla köy - Oltu - Erzurum
R1889 1928 RAl, K: Tecerik [ Erm dacarig "kilisecik" ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
Sarısaz köy - Oltu - Erzurum
1928 K: Zerdens
R1889 RAl: Zardanes [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Şendurak köy - Oltu - Erzurum
R1889 1928 RAl, K: Tamrut [ Erm tamrud "hurmalı" ]
■ 20. yy başında Ermeni/Türk yerleşimi.
Tuzla köy - Oltu - Erzurum
1928 K: Şoğut [ Erm şoğud ]
Eski adı: Memlaha [ Tr "tuzla" ]
Vişneli köy - Oltu - Erzurum
R1889 1928 RAl, K: Sırdasor [ Erm srdatsor "yürekdere?" ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
Yarbaşı köy - Oltu - Erzurum
1928 K: Sinans/Senans [ Erm ]
Yaylaçayır köy - Oltu - Erzurum
R1889 1928 RAl, K: Çarzov [ Erm çardzov "kötügöl" ]
■ 20. yy başında Kürd/Türk yerleşimi.
Yukarıçamlı köy - Oltu - Erzurum
1928 K: Terpenk Ulya [ Erm tarpink' "demirciler" ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
Sağlıcak köy - Oltu (Kömürlü bucağı) - Erzurum
1928 K: Kantek [ Erm k'antag "yontu" ]
Hankas mah Dutlu - Oltu - Erzurum
Aşağıkaracasu köy - Olur - Erzurum
1946 MYK: Aşağıpeneskirt
R1889 RAl: Panaskerd
1549: Penesgird [ Erm panasgerd "orduhisarı?" ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
Akbayır köy - Olur - Erzurum
R1889 1928 RAl, K: Kâx [ Erm ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
Altınkaya köy - Olur - Erzurum
1946 MYK: Mehenk
1928 K: Mehnîk [ Erm ]
Beğendik köy - Olur - Erzurum
R1889 1928 RAl, K: Pirtanos [ Erm prtanots? "yünlük" ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
Beşkaya köy - Olur - Erzurum
1946 MYK: Parısor
1928 K: Barasor
R1889 RAl: Parasor [ Erm paratsor "yüksekdere" ]
1574 HÖ: Bayrasor?
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
Boğazgören köy - Olur - Erzurum
1928 K: Ürek
R1889 RAl: Urek [ Erm ur'ek' "söğütler" ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
Çataksu köy - Olur - Erzurum
1600, 1928: Tavuskar/Tavusker
G1300: Taosk'ari [ Gürc "Tayk/Tao kapısı?" ]
Erm: Tayots K'ar [ Erm "Tayk/Tao kalesi?" ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ Urartular zamanından beri zikredilen Erm Tayk' / Gürc Tao / Yun Taokhi ülkesinin başlıca hisarı idi. 1550'de Osmanlı tarafından Gürcü beylerinden fethedildi. Kısa bir süre sancak, sonra nahiye oldu. Nahiye merkezi 19. yy'da Olur kasabasına nakledildi. ■ Gürcüce Taosk'ari (`Tao kapısı`) veya Ermenice Tayotskar (`Tayk kalesi`) yorumları düşünülebilir. Her ikisi Gürcüce olan Kasor/Kesör ve Kakalavur mahallelerinin varlığı, Gürcüce yoruma ağırlık kazandırır. SN
Eğlek köy - Olur - Erzurum
1946 MYK: Ortiz
R1889 1928 RAl, K: Ortis [ Erm ortik'/ortis "bağlar" ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
Ekinlik köy - Olur - Erzurum
R1889 1928 RAl, K: Oğdadap [ Erm uxdadap' "yatırdüzü" ]
■ 20. yy başında Türk/Hayhorom yerleşimi.
Filizli köy - Olur - Erzurum
1946 MYK: Kelaşot
1928 K: Keleşot
R1889 RAl: Kalaşut [ Erm ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
Güngöründü köy - Olur - Erzurum
R1889 1928 RAl, K: Konk/Könk
1574 HÖ: Komık [ Erm komk' "ağıllar" ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
Ilıkaynak köy - Olur - Erzurum
1928, 1946 K: Arkünis
R1889 E1902 RAl, Epr: Arkunis [ Erm ark'unik' akk. ark'unis "kral mülkleri" ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
Karakoçlar köy - Olur - Erzurum
1574, 1928 HÖ, K: Pulur
E1902 Epr I.405: Plur [ Erm "höyük" ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
Keçili köy - Olur - Erzurum
R1889 1928 RAl, K: Niyakom [ Erm ]
1574 HÖ: Mığakom?
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
Kekikli köy - Olur - Erzurum
1574, 1928 HÖ, K: Salaçur [ Erm "kayraksuyu" ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
Oğuzkent köy - Olur - Erzurum
1946 MYK: Horkit
1928 K: Xorkit
R1889 RAl: Hoxkert [ Erm hoğgerd "toprakhisar" ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
Olgun köy - Olur - Erzurum
1574, 1928 HÖ, K: Akurtis/Akurdis [ Erm ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
Ormanağzı köy - Olur - Erzurum
1928 K: Karnavas
R1889 RAl: Karnavaz [ Erm k'arnavaz "taşlıkum, mil" ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
Sarıbaşak köy - Olur - Erzurum
1928 K: Xaynis [ Erm ]
Soğukgöze köy - Olur - Erzurum
R1889 1928 RAl, K: Kapk [ Erm gabk' ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
Süngübayırı köy - Olur - Erzurum
R1889 1928 RAl, K: İniset [ Erm ]
Şalpazarı köy - Olur - Erzurum
1946 MYK: Malakis
R1889 1928 RAl, K: Malakéz
1574 HÖ: Malakens [ Erm Malakents ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
Uzunharman köy - Olur - Erzurum
1928 K: Haydos
R1889 RAl: Haynos [ Erm haynots "ermeniyurdu" ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
Ürünlü köy - Olur - Erzurum
1928 K: Cülekar/Gülekar
R1889 RAl: Culakar [ Erm ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
Yaylabaşı köy - Olur - Erzurum
1928 K: Kamxas [ Erm ]
Yeşilbağlar köy - Olur - Erzurum
R1889 1928 RAl, K: Norpet [ Erm norpert "yenikale" ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ Halit Özdemir'e göre Norket (Erm `yenidere`). Yazım hatası olabilir. SN
Yolgözler köy - Olur - Erzurum
R1889 1946: Yukarı Sevkar
1946 MYK: Tapular
1928 K: Sevkar ulya [ Erm sévkar "karataş" ]
■ 20. yy başında Kürd yerleşimi.
■ 1889 Rus sayımına göre Aşağı Sevkar köyü Çingene, Yukarı Sevkar köyü Dodıkan aşiretine bağlı Kürttü. SN
Yukarıkaracasu köy - Olur - Erzurum
1946 MYK: Yukarıpeneskirt
1549: Penesgird [ Erm panasgerd ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
Olur ilçe - Olur - Erzurum
R1889 E1902: Olor [ Erm olor "büklüm" ]
1928 K: Tavusker (idari bölge) [ Erm ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ Tavusker nahiyesine adını veren asıl Tavusker şimdiki Çataksu köyüdür. İlçe merkezi 19. yy'da buraya taşındı. Olor/Olur (`büklüm`) adı esasen buradan geçen derenin adıdır. SN
Ardıçlı köy - Pasinler - Erzurum
1835, 1928 ÜK, K: Miyadîn [ Erm miyagadun "keşişevi" ]
Büyükdere köy - Pasinler - Erzurum
1835, 1928 ÜK, K: Kurnuç/Kornoc
E490 Parp: Mknar'inç [ Erm ]
■ Ğazar Parpetsi'nin Tu (Büyüktüy) köyünden iki fersah doğuda olduğunu belirttiği Mknar'inç köyü olması kuvvetle muhtemeldir. Sagona 47. SN
Çiçekli köy - Pasinler - Erzurum
1835, 1928 ÜK, K: Ortuzu
E1902 Epr: Ort'uzi [ Erm ]
Demirdöven köy - Pasinler - Erzurum
1835, 1928 ÜK, K: Surbehan [ Erm surp ohan "Aziz Ohan (Ohannes, Yahya)" ]
Esendere köy - Pasinler - Erzurum
1835, 1928 ÜK, K: Badicivan [ Erm ]
Kevenlik köy - Pasinler - Erzurum
1835, 1928 ÜK, K: Haykürd [ Erm "Ermeni mezhebine mensup Hıristiyan Kürtlere verilen ad" ]
Kurbançayırı köy - Pasinler - Erzurum
1835, 1928 ÜK, K: Hins
E400, E1902 Epr II.330-331: Hintsk' [ Erm ]
■ Nerses Bartev gatoğigos tarafından 4. yy'da inşa edilen Garmirvank manastırı bu köyün yakınındaydı. Eprigyan bu manastırın 1828'e dek zengin ve güçlü bir kurum iken 19. yy sonlarında zaruret içine düştüğünü anlatır. SN
Otlukkapı köy - Pasinler - Erzurum
1835, 1928 ÜK, K: Hertev/Hertiv
E1902 Epr II.47: Hertev [ Erm ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
Sunak köy - Pasinler - Erzurum
1928 K: Pulur
E1060 Epr I.405: Plur [ Erm "höyük" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ 11. yy vekâyinamelerine göre Selçuklu istilaları sırasında bu kasabada toplanan 7000 nüfus ve 60 din adamı Türkler tarafından kılıçtan geçirilmişti. SN
Taşkaynak köy - Pasinler - Erzurum
1835, 1928 ÜK, K: Keyvank/Kevanek [ Erm kaylvank' "kurt manastırı" ]
Taşlıgüney köy - Pasinler - Erzurum
1835, 1928 ÜK, K: Sansor/Sanasor [ Erm ]
Üğümü köy - Pasinler - Erzurum
1835, 1928 ÜK, K: Ügümü
E1019 Last 10: Ogomi [ Erm ]
■ Lastivertli Arisdages Tarihi, Ügümü kendinin 1055'te Türklerce istila ve yağma edilmesini ayrıntılı olarak tasvir eder. SN
Yastıktepe köy - Pasinler - Erzurum
1835, 1928 ÜK, K: Ketvan [ Erm ]
■ © 25.10.1820 Erzurum'da Yukarı Pasin'de Ketvan karyesinde İbrahim Ağa'nın bina eylediği mescide minber vazı ile cuma ve bayram namazları kılınmak için izin verilmesi ve hitabetinin tevcihi. deyar heyran
Yayladağ köy - Pasinler - Erzurum
1835, 1928 ÜK, K: Kalbulas/Galbulas Ulya [ Erm ]
Yiğittaşı köy - Pasinler - Erzurum
1835, 1928 ÜK, K: Sos [ Erm sôs "çınar" ]
Saksı köy - Pasinler - Erzurum
1928 K: Pertek
E1902 Epr I.396: Pertag [ Erm "kalecik" ]
Pasinler ilçe - Pasinler - Erzurum
1928 K: Hasankale
E482: Vağarşavan [ Erm "Vağarşag kenti" ]
E482 MKh: Paseank' (idari bölge) [ Erm "Pasen'ler (Yukarı ve Aşağı)" ]
Y399- Xe: Phasianoi (idari bölge) [ Yun "Pasian'lar" ]
■ Bölge adı olan Erm Baseank'/Paseank' (tıpkı Türkçedeki gibi) daima çoğul kullanılır. Yunancada Basianê/Phasianê ülke adı görülür. Ksenophon'a göre Phasianoí `P'aslılar` Aras nehrinin kaynakları yöresinde yaşayan bir kavim veya aşiret adıdır. ■ Hasankale kasabası eski Vağarşavan `Vağarşag kenti` yerindedir. Herhangi bir tarihi kişiye tekabül etmeyen Hasan adı muhtemelen *Basean Kal'ası adından uyarlanmıştır. SN
Alıçlı mah Pazaryolu - Pazaryolu - Erzurum
Eski adı: Aşağı Norgax [ Erm norkeğ "yeniköy" ]
Ambaralan köy - Pazaryolu - Erzurum
1928 K: Küçük Kocuktur/Kocoktor [ Erm ]
AvÇukuru köy - Pazaryolu - Erzurum
Eski adı: Kızkasor [ Erm ]
Büyükdere köy - Pazaryolu - Erzurum
1928 K: Büyük Kocuktur/Kocoktor [ Erm ]
Cennetpınarı köy - Pazaryolu - Erzurum
1946 MYK: Pahnis
1928 K: Paxnis [ Erm pağnik' gen. pağnits "hamamlı" ]
Cevizlidere köy - Pazaryolu - Erzurum
1928 K: Çopurgens [ Erm ]
Çaydere köy - Pazaryolu - Erzurum
1928 K: Vakşen [ Erm ]
Çiftepınar köy - Pazaryolu - Erzurum
1946 MYK: Padirgens
1928 K: Badirgens [ Erm badrgents "patrikler" ]
■ Patrik burada muhtemelen `Bizans soylusu` (patrikios) anlamında. SN
Dikmetaş köy - Pazaryolu - Erzurum
1946 MYK: Kıpanıs
E1902 Epr: K'pants [ Erm ]
Esenyurt köy - Pazaryolu - Erzurum
1928 K: Xırdanos/Xırdamos [ Erm ]
Göztepe köy - Pazaryolu - Erzurum
Eski adı: Mezexrek [ Erm medz akrag "büyükçiftlik" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
Hacılar köy - Pazaryolu - Erzurum
1928 K: Decerek [ Erm dacarig "kilisecik" ]
Karataş köy - Pazaryolu - Erzurum
1928 K: Engücek [ Erm ınguzag "kozlu" ]
Konakyeri köy - Pazaryolu - Erzurum
1928 K: Küskür/Köskör [ Erm ]
Korkut köy - Pazaryolu - Erzurum
Eski adı: Gorgot [ Erm ]
Kozlu köy - Pazaryolu - Erzurum
1928 K: Tıraxt [ Erm traxd "cennet" ]
Köşeyolu köy - Pazaryolu - Erzurum
1928 K: Hantıs [ Erm "meralar" ]
Kuymaklı köy - Pazaryolu - Erzurum
1928 K: Abrans [ Erm abrans "mülkler" ]
Kümbettepe mah Pazaryolu - Pazaryolu - Erzurum
Eski adı: Orta Norgah [ Erm norkeğ "yeniköy" ]
Laleli köy - Pazaryolu - Erzurum
1928 K: Gındıs [ Erm ]
Meşebaşı köy - Pazaryolu - Erzurum
1928 K: Arnas [ Erm ]
Pamukludağ köy - Pazaryolu - Erzurum
1946 MYK: Gindeherek
1928 K: Gındeherek [ Erm ]
Pazaryolu ilçe - Pazaryolu - Erzurum
1946 MYK: Norgah
1928 K: Yukarı Norkax [ Erm norkeğ "yeniköy" ]
Sergenkaya köy - Pazaryolu - Erzurum
Eski adı: Mirkanıs [ Erm ]
Şehitlik köy - Pazaryolu - Erzurum
1928 K: Ekiger [ Erm ]
Yaylalı köy - Pazaryolu - Erzurum
1928 K: Cırasor [ Erm çratsor "suludere" ]
Yaylaözü köy - Pazaryolu - Erzurum
1928 K: Xozaxpür
E1902 Epr II.187: Xozaxpür [ Erm "domuzçeşme" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
Yiğitbaşı köy - Pazaryolu - Erzurum
1928 K: Sodens [ Erm ]
 

raurkee

Kullanıcı
Katılım
31 Ekim 2014
Mesajlar
55
Beğeni
94
Puanları
18
Yaş
54
Bozkurt ustam bunlar hep doğu güneydoğuda mi yaşamış corum yozgat ve de etrafında da yaşamışlar diye duymuştum..
 

star21

Kullanıcı
Katılım
11 Ağustos 2012
Mesajlar
2,733
Beğeni
430
Puanları
83
emeğine sağlık an dostum arşivlik bilgiydi hemde çok iyi bilgi..bende arıyordum beni arayıştan kurtardın allah razı olsun...
 

BoZKurT

"R@m@z@n"
Forum Düzeni
Katılım
22 Mart 2012
Mesajlar
9,440
Beğeni
16,681
Puanları
113
Konum
İstanbul
Gülçimen köy - Pazaryolu - Erzurum
1928 K: Varinces/Varcens [ Erm ]
Atyolu köy - Şenkaya (Akşar bucağı) - Erzurum
R1889 1928 RAl, K: Kod/Koğut [ Erm k'oğud ]
■ 20. yy başında Alevi yerleşimi.
Aydoğdu köy - Şenkaya (Akşar bucağı) - Erzurum
1928 K: Muşéğ
R1889 RAl: Mşex [ Erm mşeğ "dumanlı" ]
■ 20. yy başında Alevi yerleşimi.
Beşpınarlar köy - Şenkaya (Akşar bucağı) - Erzurum
R1889 RAl: Vağaver [ Erm vağaver "eskiören" ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
Çamlıalan köy - Şenkaya (Akşar bucağı) - Erzurum
R1889 1928 RAl, K: Armaşén [ Erm armaşén/armenaşén "Arim/Armen (?) köyü" ]
■ 20. yy başında Alevi yerleşimi.
Değirmenlidere köy - Şenkaya (Akşar bucağı) - Erzurum
1928 K: Avındir
R1889 RAl: Ağundir [ Erm ]
■ 20. yy başında Kürd yerleşimi.
Dokuzelma köy - Şenkaya (Akşar bucağı) - Erzurum
R1889 1928 RAl, K: Şamkos [ Erm ]
■ 20. yy başında Kürd yerleşimi.
Esence köy - Şenkaya (Akşar bucağı) - Erzurum
1946 MYK: Pegir
R1889 RAl: Pager [ Erm "ağıllar" ]
■ 20. yy başında Kürd yerleşimi.
Gülveren köy - Şenkaya (Akşar bucağı) - Erzurum
1928 K: İznos [ Erm yeznots "sığırlık" ]
R1889 RAl: Yeznadzor [ Erm yeznatsor "sığırdere" ]
■ 20. yy başında Kürd yerleşimi.
Yazılı köy - Şenkaya (Akşar bucağı) - Erzurum
1960 DİE: Ildır
1928 K: Nazırvanis
R1889 RAl: Nazirvank [ Erm ]
■ 20. yy başında Alevi yerleşimi.
Kayalısu köy - Şenkaya (Akşar bucağı) - Erzurum
1928 K: Çaksor
R1889 RAl: Çaxtsor [ Erm ]
■ 20. yy başında Alevi yerleşimi.
Köroğlu köy - Şenkaya (Akşar bucağı) - Erzurum
1928 K: Dignaskor [ Erm ]
Nişantaşı köy - Şenkaya (Akşar bucağı) - Erzurum
R1889 1928 RAl, K: Keyvank [ Erm keğvank' "güzelmanastır" ]
■ 20. yy başında Alevi yerleşimi.
Ormanlı köy - Şenkaya (Akşar bucağı) - Erzurum
1928 K: Ersinek
R1889 RAl: Arsenek [ Erm ]
■ 20. yy başında Türk/Hayhorom yerleşimi.
Penek köy - Şenkaya (Akşar bucağı) - Erzurum
R1889 1928 RAl, K: Penek
E390, E666 Pav, Aşx: Panag Ark'uni [ Erm "(kral) ordugâhı" ]
■ 20. yy başında Türk/Hayhorom yerleşimi.
■ Eski Ermeni tarihinde Tayk'/Dayk ilinin (Yusufeli'ndeki İşxan ile birlikte) yönetim makamı ve 3. yy'dan itibaren Mamikonyan bey sülalesinin ordugâhı idi. Kasaba yakınında halen harabe olan devasa kilise 7. yy'da Gatoğigos Nerses Şinoğ tarafından inşa ettirilmiştir. SN
Sarıkayalar köy - Şenkaya (Akşar bucağı) - Erzurum
R1889 1928 RAl, K: Muşéğkışla [ Erm muşeğ "öz." ]
■ 20. yy başında Kürd yerleşimi.
Yelkıran köy - Şenkaya (Akşar bucağı) - Erzurum
1928 K: Murxél
R1889 RAl: Muxrel [ Erm ]
■ 20. yy başında Kürd yerleşimi.
Yeşildemet köy - Şenkaya (Akşar bucağı) - Erzurum
1928 K: İğnaki [ Erm ]
Yünören köy - Şenkaya (Akşar bucağı) - Erzurum
R1889 1928 RAl, K: Kerkılox [ Erm k'arklux "taşbaşı" ]
■ 20. yy başında Kürd yerleşimi.
Yürekli köy - Şenkaya (Akşar bucağı) - Erzurum
1928 K: Zadgerek [ Erm zadakrag "yalınçiftlik" ]
Aktaş köy - Şenkaya (Gaziler bucağı) - Erzurum
R1889 1928 RAl, K: Vartanud [ Erm vartenud? "güllü" ]
■ 20. yy başında Alevi yerleşimi.
■ Veya Vartanud `Vartanlı (öz.)`. SN
Çatalelma köy - Şenkaya (Gaziler bucağı) - Erzurum
R1889 1928 RAl, K: Nüsünk [ Erm ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
Dörtyol köy - Şenkaya (Gaziler bucağı) - Erzurum
1928 K: Zedrekom [ Erm ]
Esenyurt köy - Şenkaya (Gaziler bucağı) - Erzurum
1928 K: Norşen [ Erm norşén "yeniköy" ]
Gaziler köy - Şenkaya (Gaziler bucağı) - Erzurum
1928 K: Bardız
R1889 RAl: Bardus
E666 Aşx: Bardéz [ Erm "bahçe" ]
■ 20. yy başında Hayhorom yerleşimi.
■ Eski Ermeni tarihinde Bardizats P'or (`Bahçeler çukuru`) adı verilen yörenin merkez kasabasıdır. SN
■ Yaptığım tarihi araştırma ve tez incelemelerinde Bardız adının tarihte ilk olarak Partlılar/Arşaklılar (M.S. 42-430) döneminde geçtiğini öğrenmiş bulunuyoruz. Kür Aras boylarına hakim olan Partlılar’ın son dönemine ait Coğrafi konumlamasını ve Sancak teşkilatını anlatan Kohrenli’ye atfedilen eserde Oltu, Yusufeli çevresindeki Çoruh boylarını içine alan 8 Sancaklı Tayk diğer bir adıyla Taveli eyaletinin 3 Sancağı olarak Bardızat Por ( Bardızlılar) yani Bahçeler, Bostanlar Dersi adıyla ilk defa anılmaktadır. Kaşgarlı Mahmud’un büyük eseri Divanü Lügat-it Türk adlı büyük sözlükte “ Bahçe ve Bostan” anlamına gelen “Borduz/Burduz” sözünün günümüzden yaklaşık 1590 yıl önceki Bardızat adıyla aynı olması Bardız adının Türkçe olduğunu ispatlamaktadır. Bugüne kadar Bardız’a atfedilen isimlerin hepsi halkımız, bölgede yaşayanlar tarafından bir şekilde uydurup söylendiği ve tarihi dayanağı olmadığını rahatlıla söyleyebilirim. Bardız adı “Bahçeler/Bostanlar Deresi” Anlamını taşımakta olup özbeöz Türkçe’dir. Yine Afganistan’da Bardız adıyla başka bir yerleşim merkezinin bulunması bu ismin Orta Asya’dan Anadolu’ya taşındığını göstermektedir. Bardız’ın coğafi ve tabiat yapısına bakıldığında da “Bahçeler/Bostanlar Deresi “ adıyla örtüşen bir yapısı olduğu da görülmektedir. Bu bağlamda Bardız Ermenice yada Rumca bir sözcük değildir. Tarihi kayıtlarda geçtiği şekliyle kullanılması ve 1960 yılında İç İşleri bakanlığı tarafından Gaziler olarak değiştirilen Bardız’ımızın tarihi adın tekrar geri iadesi hususunda bir kamuoyu oluşturulması ve bu konuda resmi temasların yapılması şahsi önerimdir. Türker Gedik
İçmesu köy - Şenkaya (Gaziler bucağı) - Erzurum
1928 K: Aşağı Hamas [ Erm ]
Kaynak köy - Şenkaya (Gaziler bucağı) - Erzurum
1928 K: Çermik [ Erm çermug "ılıca" ]
Oyuktaş köy - Şenkaya (Gaziler bucağı) - Erzurum
1928 K: Üskühat [ Erm vosgehad "altınekin" ]
Yoğurtçular köy - Şenkaya (Kömürlü bucağı) - Erzurum
R1889 1928 RAl, K: Zuvart [ Erm zvart' "sevinçli, şen" ]
Beykaynak köy - Şenkaya (Kömürlü bucağı) - Erzurum
1928, 1946 K, MYK: Pertuvan
E1902 Epr I.397: Pertavank' [ Erm "kalemanastır" ]
Evbakan köy - Şenkaya (Kömürlü bucağı) - Erzurum
R1889 1928 RAl, K: Soğomonkale [ Erm soğomon pert "Süleyman kalesi" ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
Gözalan köy - Şenkaya (Kömürlü bucağı) - Erzurum
1928 K: Hékesor
R1889 RAl: Ekadzor [ Erm ayketsor "bağdere" ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
İnceçay köy - Şenkaya (Kömürlü bucağı) - Erzurum
1946 MYK: Pancırot
E1902, 1928 Epr, K: Pançırud [ Erm pançrod "sebzeli, pancarlı" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
Özyurt köy - Şenkaya (Kömürlü bucağı) - Erzurum
R1889 1928 RAl, K: Barik [ Erm ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
Paşalı bld - Şenkaya (Kömürlü bucağı) - Erzurum
R1889 1928 RAl, K: Berdik [ Erm pertig "kalecik" ]
■ 20. yy başında Kürd yerleşimi.
Sarıyar köy - Şenkaya (Kömürlü bucağı) - Erzurum
1946 MYK: Cakos
1928 K: Cakosi
R1889 RAl: Caxkos [ Erm ]
■ 20. yy başında Kürd yerleşimi.
Yaymeşe köy - Şenkaya (Kömürlü bucağı) - Erzurum
1928 K: Tecirik [ Erm dacarig "kilisecik" ]
Gezenek köy - Şenkaya - Erzurum
R1889 1928 RAl, K: Posik [ Erm po'sig "çukurca" ]
■ 20. yy başında Hayhorom yerleşimi.
Sındıran köy - Şenkaya - Erzurum
1928 K: Ekrek
R1889 RAl: Akrag [ Erm "çiftlik" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Turnalı köy - Şenkaya - Erzurum
R1889 1928 RAl, K: Kotik [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Yeşilkaya köy - Şenkaya - Erzurum
R1889 1928 RAl, K: Mitinder [ Erm ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
Zümrüt köy - Şenkaya - Erzurum
R1889 1946: Pertus
E1902 Epr I.398: Pertıs [ Erm pertk' akk. pertıs "kaleler" ]
E666 Aşx: Pertats P'or (idari bölge) [ Erm "kaleler çukuru" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ Eski Ermeni tarihinde Pertats Por բերդաց փոր (`Kaleler çukuru`) adı verilen yörenin merkezi olan Pertk veya Pertig hisarıdır. Pertıs aynı ismin akkuzativ çoğul halidir. SN
Geçit köy - Tekman - Erzurum
1928 K: Madrak [ Erm madr'ag "kilisecik" ]
Tekman ilçe - Tekman - Erzurum
1928 K: Tatos [ Erm ]
Aksu köy - Tortum - Erzurum
1928 K: Axpısor
E1902 Epr: Ağprtsor [ Erm "pınarlıvadi" ]
Aktaş köy - Tortum - Erzurum
1928 K: Petxar
E1902 Epr: Pet'xar [ Erm ]
Alanpınar köy - Tortum - Erzurum
1928 K: Poçens
E1902 Epr: Boç'ents [ Erm "kuyruklar" ]
Arılı köy - Tortum - Erzurum
1928 K: Miğrekom
E1902 Epr: Meğrakom [ Erm "balmezra" ]
Çamlıca mah Tortum - Tortum - Erzurum
1960 DİE: Aşağısivri
1928 K: Lısgav süfla
E1902 Epr: Varin Lsgav [ Erm "aşağı Lısgav" ]
Ballı köy - Tortum - Erzurum
1928 K: Meğus
E1902 Epr: Meğuts [ Erm "kovanlık" ]
Çakıllı köy - Tortum - Erzurum
1928 K: Varçin/Varşin [ Erm varişén "aşağıköy" ]
Çardaklı köy - Tortum - Erzurum
1928 K: Çınaçur
E1902 Epr: Sığnaçur [ Erm tsıgnaçur "balıklıdere" ]
Çaylıca köy - Tortum - Erzurum
Eski adı: Gormeri [ Erm garmir anabad "kızıl manastır" ]
Demirciler köy - Tortum - Erzurum
1928 K: Ekrek
E1902 Epr: Akarag [ Erm "çiftlik" ]
Doruklu köy - Tortum - Erzurum
1928 K: Soxtorot
E1902 Epr: Sıxtorod [ Erm "sarmısaklı" ]
İncedere köy - Tortum - Erzurum
1928 K: Pişingos
E1902 Epr: P'şngots [ Erm "dikenlik" ]
Kapıkaya köy - Tortum - Erzurum
1928 K: Keğik
E490 Parp: Keğik [ Erm "köycük" ]
Karlı köy - Tortum - Erzurum
E1902, 1928 Epr, K: Norşén [ Erm "yeniköy" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Kazandere köy - Tortum - Erzurum
1928 K: Zinavur
E1902 Epr II.248: Tsınavor/Dzınavor [ Erm "karlı?" ]
Kırmalı köy - Tortum - Erzurum
E1902, 1928 Epr, K: Dankar [ Erm dank'ar "evkaya" ]
Meydanlar köy - Tortum - Erzurum
1928 K: Xaşudvank [ Erm xaşudvank' "davarlı manastır" ]
E1902 Epr II.138: Xaşud/Xaşnud [ Erm xaşnud "davarlı" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ Erm xaşn `küçükbaş hayvan sürüsü`. SN
Peynirli köy - Tortum - Erzurum
1928 K: Koğanıs
E1902 Epr II.51: Koğonts [ Erm "haramiler" ]
Taşbaşı köy - Tortum - Erzurum
1928 K: Kazarens
E1902 Epr: Ğazarents [ Erm "Ğazarlar öz." ]
■ Erm Ğazar adı Lazarus karşılığıdır. SN
Taşoluk köy - Tortum - Erzurum
1928 K: Xınzorik süfla
E1902 Epr: Xntsorig var [ Erm "aşağı elmacık" ]
Tatlısu köy - Tortum - Erzurum
1928 K: Moxçur [ Erm Moxrçur "külsuyu" ]
Tipili köy - Tortum - Erzurum
1928 K: Vağtanos
E1902 Epr: Vaxtangats [ Erm "Vaxtanglar (öz.)" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
■ Vaxtang yaygın bir Gürcü erkek adıdır. SN
Tortumkale köy - Tortum - Erzurum
1928 K: Tortumkale
E490 Parp: Ok'ağe [ Erm ]
■ Tarihi Okağe/Vokağe kalesi iken 16. yy'dan itibaren Tortum Nehrinin adıyla anılan kazanın merkezi olmuştur. SN
Vişneli köy - Tortum - Erzurum
1928 K: Ekik [ Erm aykig "küçükbağ" ]
Yağcılar köy - Tortum - Erzurum
1928 K: Karinkos
E1902 Epr: K'aringets [ Erm "mil taşı, dikmetaş" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Yamankaya köy - Tortum - Erzurum
1928 K: Xınzorik ulya
E1902 Epr: Xntsorig ver [ Erm "yukarı elmacık" ]
■ Kürd yerleşimi (Şêxbizin aşireti).
Yellitepe köy - Tortum - Erzurum
1928 K: Karsik
E1902 Epr: Garsig [ Erm "küçük Kars?" ]
Yukarısivri köy - Tortum - Erzurum
1928 K: Lısgav ulya
E1902 Epr: Verin Lsgav [ Erm "yukarı Lısgav" ]
Ziyaret köy - Tortum - Erzurum
1928 K: Xosbirik
E1902 Epr: Xozbrig [ Erm "bir tür ot" ]
Bağbaşı bld - Tortum (Şenyurt bucağı) - Erzurum
1928 K: Xaxu
1282 Bibi §49: Xax [ Erm Xax gen. Xaxu ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
■ Ünlü Xaxu manastırı (Erm Xaxuvank') 10. yy sonlarında Tayk' hükümdarı David Magistros tarafından inşa edilmiştir. Halen sağlam olup cami olarak hizmet vermektedir. 20. yy başında köy nüfusu 467 Ermeni ve 210 Türk idi. ■ Esas isim Xax olup, Xaxu bunun Ermenice genitiv halidir (Xaxu keğ = `Xax köyü`). Xax sözcüğünün anlamı açık değildir. SN
Cihanlı mah Şenyurt - Tortum (Şenyurt bucağı) - Erzurum
1928 K: Meksor
E1902 Epr: Markatsor [ Erm "çayırdere" ]
Çataldere köy - Tortum (Şenyurt bucağı) - Erzurum
1928 K: Korker
E1902 Epr: Kork'er [ Erm "kilimli?" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Derinpınar köy - Tortum (Şenyurt bucağı) - Erzurum
1928 K: Axpirik
E1902 Epr: Ağprig [ Erm "pınarcık" ]
Dikmen köy - Tortum (Şenyurt bucağı) - Erzurum
1928 K: Sürbehan
E1902 Epr: Surp Ohan [ Erm "Aziz Ohan (Ohannes, Yahya)" ]
Kaleboynu mah Şenyurt - Tortum (Şenyurt bucağı) - Erzurum
1928, 1946 K, MYK: Çağirnis/Çagirnis [ Erm ]
Pehlivanlı bld - Tortum (Şenyurt bucağı) - Erzurum
1928 K: Vıxik
E1902 Epr: Vxig [ Erm ]
Suyatağı köy - Tortum (Şenyurt bucağı) - Erzurum
1928 K: Aburnés
E1902 Epr: Abr'nes [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
Şenyurt bld - Tortum (Şenyurt bucağı) - Erzurum
1960 DİE: Uncular
1946 MYK: Kiska
1928 K: Kisxa
E1902 Epr: K'tsxa [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ "20. yy başında Ermeni yerleşimi" ifadesi gözden geçirilmeli. 1900'lü yılların başında bu ifadeyi destekleyecek herhangi bir anlatı söz konusu değildir. 1840'lı yıllara ait komşu köylerde (Karlı, Tipili -Norşin, Haşut) Ermenilerin yaşadığına ve Kiska yaylasına geldiklerine dair anlatılar mevcuttur. gürbüz aydın
Uzunkavak köy - Tortum (Şenyurt bucağı) - Erzurum
E1902, 1928 Epr, K: Verinkéğ [ Erm "yukarıköy" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
Yazyurdu köy - Tortum (Şenyurt bucağı) - Erzurum
1928 K: Axçirik
E1902 Epr: Ağçrig [ Erm "küçük tuzla" ]
Serdarlı bld - Tortum (Şenyurt bucağı) - Erzurum
1960 DİE: Yukarıkatıklı
1928 K: Yukarıödik [ Erm hodig "otlak" ]
Bahçeli mah Tortum - Tortum - Erzurum
E1902 Epr: Samsor [ Erm ]
Konak mah Tortum - Tortum - Erzurum
Eski adı: Os mah. [ Erm ots "yılan" ]
■ 9.03.1953'te Konak adıyla köy statüsü kazandı. SN
Söğütlü mah Tortum - Tortum - Erzurum
1928 K: Moxurtap
E1902 Epr: Moxrdap' [ Erm "küldüzü" ]
Balıklı köy - Uzundere - Erzurum
1946 MYK: Zihik
1928 K: Zıxek
E1902 Epr II.243: Dzıxeg [ Erm "baca" ]
■ Köyün arkasındaki dağın adı Dzıxegasar (`baca dağı`) olarak kaydedilmiştir. SN
Cevizli köy - Uzundere - Erzurum
E1902, 1928 Epr, K: Xatğa [ Erm ]
Çağlayan köy - Uzundere - Erzurum
E1902, 1928 Epr, K: Tév [ Erm tev "kol" ]
Çamlıyamaç köy - Uzundere - Erzurum
1928 K: Öşkvank
E1902 Epr I.221: Aşunk'avank' [ Erm "Aşunk Manastırı" ]
Dikyar köy - Uzundere - Erzurum
1928 K: Üngüzek
E1902 Epr: Inguzeg [ Erm "kozca" ]
Gölbaşı köy - Uzundere - Erzurum
1928 K: Öşk
E1250, E1902 Var, Epr I.221, Epr I.221: Aşunk' [ Erm ]
Sapaca köy - Uzundere - Erzurum
1928 K: Öşkisor
E1902 Epr: Aşunk'i tsor [ Erm "Aşunk deresi" ]
Ulubağ köy - Uzundere - Erzurum
1928 K: Xars
E1902 Epr: Gars [ Erm "Kars?" ]
Uzundere ilçe - Uzundere - Erzurum
1865, 1928: Azort
E666 Aşx: Azort [ Erm ]
■ Eski Ermeni tarihinde Azortats P'or (`Azortlar çukuru`) adı verilen yörenin merkez kasabası idi. ■ Eski Azort ile Erikli (Oset), Cömertler (Avşen) ve Çaybaşı (Cala) köylerinin birleşmesiyle 1955'te belediye oldu. SN
Akbudak köy - Araban - Gaziantep
1928 K: Süpürgüc [ Erm surp prgiç "Aziz Halaskâr (=İsa)" ]
Çiftekoz köy - Araban - Gaziantep
Eski adı: Ding [ Erm dnig "yurtçuk" ]
Nurettin köy - Araban - Gaziantep
Yr2000: Lordin
1928 K: Nordin/Nurdîn [ Erm nordun "yenikonak" ]
 

BoZKurT

"R@m@z@n"
Forum Düzeni
Katılım
22 Mart 2012
Mesajlar
9,440
Beğeni
16,681
Puanları
113
Konum
İstanbul
Sarıt köy - Merkez-Şahinbey - Gaziantep
1928 K: Sarıt
1543 T: Sarut/Sarud [ Erm "dağlı? buzlu?" ]
Yeşilkent mah Gaziantep - Merkez-Şahinbey - Gaziantep
1928 K: Nurvana [ Erm Noravan gen. Norvana "yeniköy" ]
1543 T: Murvana
Tuluktaş köy - Nizip - Gaziantep
1543, 1928 K: Fenk [ Erm vank' "manastır" ]
Rumkale mv - Nizip - Gaziantep
E1200: Hr'omgla [ Erm "Rum kalesi" ]
Y150 Pt: Úrima
Asur: Urume
■ Yaygın kanının aksine adının Rum/Roma imparatorluğuyla ilgisi yoktur. `Rum` adının bu coğrafyada duyulmasından en az 600 yıl önce adı Urume idi. SN
Taşçanak köy - Oğuzeli (Doğanpınar bucağı) - Gaziantep
1928 K: Vartanos [ Erm vartanots "güllük" ]
Topçam mah Alucra - Alucra - Giresun
1928 K: Xanzar [ Erm xandzar' "yanık" veya "odun kömürü ocağı" ]
Yeşilyurt köy - Alucra - Giresun
1946 MYK: Çakmanus
1928 K: Çakmanos [ Erm ]
Çamoluk ilçe - Çamoluk - Giresun
1928 K: Teştik [ Erm Taşdig "çayırcık" ]
1928 K: Mindeval (idari bölge)
Daldibi köy - Çamoluk - Giresun
1946 MYK: Pardo
1928 K: Pardu/Pardo [ Erm pardi "kavaklı" ]
■ Kürd yerlesimi (Badıllı aşireti) Anton
Eğnir köy - Çamoluk - Giresun
1928 K: Eğnir [ Erm agner "gözeler" ]
Hacıahmetoğlu köy - Çamoluk - Giresun
1928 K: Hacıahmetoğlu
Eski adı: Averak [ Erm averag "harabe" ]
Kayacık köy - Çamoluk - Giresun
1928 K: Kayacık
Eski adı: Xınzari [ Erm xntsori "elmalı" ]
Pelitli köy - Çamoluk - Giresun
1928 K: Gal [ Erm "harmanyeri" ]
■ Evvelce Gümüşhane ili Şiran ilçesine bağlı iken şimdi Giresun-Çamoluk'a bağlanmıştır. SN
Pınarlı köy - Çamoluk - Giresun
1928 K: Pağnik [ Erm pağnik' "ılıca" ]
Yusufeli köy - Çamoluk - Giresun
1928 K: Yusufeli
Eski adı: Husep/Hovsep [ Erm Hovsep "Yusuf (öz.) köyü" ]
? x - Çamoluk - Giresun
1928 K: Tıraxt [ Erm traxd "cennet" ]
■ Bugünkü adı bilinmemektedir.
Dokuztepe köy - Keşap - Giresun
1946 MYK: Engüz [ Erm ınguz "ceviz" ]
Doğanyuva köy - Şebinkarahisar - Giresun
1928 K: Ardut [ Erm ardud "tarlalı" ]
Aksöğüt köy - Kelkit - Gümüşhane
1946 MYK: Germürü
1876, 1928 S-Tr, K: Germüri [ Erm garmri "kızıl ..." ]
Aşut köy - Kelkit - Gümüşhane
1876, 1928 S-Tr, K: Aşod [ Erm Aşodi "öz." ]
Belenli köy - Kelkit - Gümüşhane
1928 K: Barduz [ Erm bardéz "bahçe" ]
Bezendi köy - Kelkit - Gümüşhane
1876 S-Tr: Pöküt [ Erm pokud "centiyan" ]
■ Pokud Karadeniz dağlarında çok yaygın olarak bulunan bir dağ çiçeğinin (gentiana) adıdır. Doğu Karadeniz'de birkaç yerde bu isim görülür. SN
Çağlar köy - Kelkit - Gümüşhane
1928 K: Hasud [ Erm hasud "ekinli" ]
Çambaşı köy - Kelkit - Gümüşhane
1928 K: Xınzori [ Erm xntsori "elmalı" ]
■ Köy Hitit coğrafyasında yer aldığından eski adı olan Hinzori'nin Hititçe olma olasılığı yüksek. Hinzuri ya da Hinzori Hititçe elma ve elma bahçesi demektir. ahmet uhri
Doğanca köy - Kelkit - Gümüşhane
1946 MYK: Ençirti
1928 K: Encirti [ Erm ançrti "susuz yer, kurak" ]
Doğankavak köy - Kelkit - Gümüşhane
1928 K: Karlankas [ Erm ]
Gürleyik köy - Kelkit - Gümüşhane
1928 K: Mengüd [ Erm mangud "bebekli" ]
■ Manug, Manga veya Mangud adları genellikle kerametli kabul edilen bebek İsa (veya Meryem ile küçük İsa) tasvirinin bulunduğu kiliselere verilir. SN
Güzyurdu köy - Kelkit - Gümüşhane
1928 K: Sipikör [ Erm surp krikor "Aziz Krikor (öz.)" ]
■ Sipikör/Surpkrikor esasen Kelkit'in güneyindeki dağın (şimdi Keşiş Dağı) adıdır. Hıristiyanlıktan önceki dönemde Anahit Tahtı adıyla anılan kutsal dağdı. 4. yy'da Hıristiyanlığı getiren Aziz Krikor buradaki Anahit tapınağını yıktırdı. SN
Karaçayır köy - Kelkit - Gümüşhane
1928 K: Mırokom [ Erm mor'okom "böğürtlen (veya karadut) ağılı" ]
1516: Morkon
Karşıyaka köy - Kelkit - Gümüşhane
1928 K: Persor [ Erm ]
Kaş bld - Kelkit - Gümüşhane
1928 K: Terbüsek [ Erm tarbsag "saraycık" ]
Öğütlü köy - Kelkit - Gümüşhane
1928 K: Tarbas [ Erm tarbas "bey konağı" ]
■ Erm tarbas/tarabas `bey konağı, saray, yüce kapı, selamlık, huzur` için bk. Acaryan I.634. SN
Örenbel köy - Kelkit - Gümüşhane
1876, 1928 S-Tr, K: Kâlur [ Erm ]
Sütveren köy - Kelkit - Gümüşhane
1928 K: Pernik [ Erm ]
Şenköy köy - Kelkit - Gümüşhane
1928 K: Şén [ Erm şén "köy" ]
Kelkit ilçe - Kelkit - Gümüşhane
1876 S-Tr: Nefsi Çiftlik
1876, 1928 S-Tr, K: Kelkit (idari bölge)
E400 Ag: Kayl ked (neh) [ Erm "kurt deresi" ]
■ Kelkit nehrinin adı antik çağdan beri Erm Kayl ve Yun Lykos olarak kaydedilmiştir. Her iki sözcük `kurt` anlamına gelir. İlçe merkezi 19. yy'da Çiftlik mevkiinde kuruldu. SN
Akbaba köy - Köse - Gümüşhane
1928 K: Ağgi [ Erm ayki? "üzüm bağı" ]
1876 S-Tr: Ağasi
■ Eski adın doğru biçimi tesbit edilemedi. SN
Oylumdere köy - Köse - Gümüşhane
1876 S-Tr: Danzut [ Erm dantsud "armutlu" ]
Özbeyli köy - Köse - Gümüşhane
1876 S-Tr: Xozbirik [ Erm "bir tür bitki" ]
Yaylım köy - Köse - Gümüşhane
1876 S-Tr: Kelaxpur [ Erm kaylağpür "Kayl (Kurt) ırmağı pınarı" ]
Yuvacık köy - Köse - Gümüşhane
1928 K: Gelinpertek [ Erm Kar'npertag ]
Salyazı bld - Köse - Gümüşhane
1876, 1928 S-Tr, K: Posus
Erm: P'osatur'n [ Erm "çukurkapı?" ]
Y100 Hew h42: Germani Fossatum [ Lat "Almanlar hendeklisi" ]
■ İmparatorluk dönemi Roma kaynaklarında anılan Germani Fossatum “Almanlar hendeklisi” adlı yerdir. Fossatum “hendekli” anlamındadır. Erm P'os (“çukur?”) muhtemelen Latince sözcükten uyarlanmıştır. SN
Günyüzü köy - Kürtün (Doğankent bucağı) - Gümüşhane
1928 K: Türnik/Törnük [ Erm tr'nig "kapıcık" ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ Törnük esasen Üçtaş köyünü de içeren Harşit boğazı bölgesinin adıdır. SN
Ekinciler köy - Kürtün - Gümüşhane
1946 MYK: Çerçür
1515, 1928 K: Çerçur [ Erm çarçur "kötü su" ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
Kale köy - Merkez (Kale bucağı) - Gümüşhane
1928 K: Kale
1516 Krz 49: Köğanız
Erm: Koğants (pert) [ Erm "Koğ'lar (kalesi)" ]
1928 K: Kovans (idari bölge)
Nazlıçayır köy - Merkez (Kale bucağı) - Gümüşhane
1876, 1928 S-Tr, K: Lorikas [ Erm ]
Yitirmez köy - Merkez (Kale bucağı) - Gümüşhane
1928 K: Leri [ Erm ler'i "dağ (suyu veya köyü)" ]
Y900 B&W 313.: Lerion
■ Leri, Yağmurdere ırmağının ve ırmak çevresinde 14 köyden oluşan bir yerleşim alanının adıdır. Yitirmez (Getirmez?) mahallesi halen yönetim merkezidir. Leri adı bir Ermeni yerleşimini düşündürse de 9. yy'da Rum Ortodoks kilisesine bağlı piskoposluk makamı idi. SN
Övündü köy - Merkez - Gümüşhane
1946 MYK: Punpulik [ Erm ]
Akçalı köy - Şiran - Gümüşhane
1876, 1928 S-Tr, K: Haydürük [ Erm hayturk' "Türkleşmiş Ermeni" ]
Akyayla köy - Şiran - Gümüşhane
1876, 1928 S-Tr, K: Kirtanos [ Erm krtanots "kürtlük" ]
Aksaray köy - Şiran - Gümüşhane
1960 DİE: Alancık
1876, 1928 S-Tr, K: Çirmiş [ Erm ]
Bahçeli köy - Şiran - Gümüşhane
1960 DİE: Aşağı Kulaca
1946 MYK: Gersuduzir
1876 S-Tr: Gersud zîr [ Erm ger'sud "kirazlı" ]
Boğazyayla köy - Şiran - Gümüşhane
1876, 1928 S-Tr, K: Tornik [ Erm t'or'nig ]
Çambaşı köy - Şiran - Gümüşhane
Eski adı: Şinik [ Erm şénig "köycük" ]
Evren köy - Şiran - Gümüşhane
1876, 1928 S-Tr, K: Sefker [ Erm sévkar "karataş" ]
Koyunbaba köy - Şiran - Gümüşhane
1876, 1928 S-Tr, K: Hormonos [ Erm "Rumluk" ]
Yukarıkulaca köy - Şiran - Gümüşhane
1946 MYK: Yukarı Gersud
1876, 1928 S-Tr, K: Gersud balâ [ Erm ger'sud "kirazlı" ]
Akbulak köy - Şiran - Gümüşhane
1876, 1928 S-Tr, K: Norşin [ Erm norşén "yeniköy" ]
Arıtaş köy - Şiran - Gümüşhane
1876, 1928 S-Tr, K: Miyadun [ Erm miyagadun "keşişevi" ]
Bolluk köy - Şiran - Gümüşhane
1876, 1928 S-Tr, K: Pağnik [ Erm pağnik' "ılıca" ]
Atalar köy - Torul - Gümüşhane
1946 MYK: Utku
1928 K: Zımera
Y1914 BSt: Tzimera [ Erm dzmer'a "kışlak" ]
■ 15.04.1942'de Utku köyü adı verildi. SN
Karaca mah Cebeli - Torul - Gümüşhane
Eski adı: Masura [ Erm masur gen. masura "kuşburnu" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
■ Ortodoks Rum ve Müslüman Türklerin ayrı mahallelerde yaşadığı Baladan (Rum adlandırması Palatandon, yöre sakinlerinin ifadesi ile Balant yada Balanat) köyünün, nüfus mübadelesi öncesi tamamı Rumlardan oluşan bir yerleşimi idi Masura mahallesi. coskun
Demirtaş köy - Merkez (Bağışlı bucağı) - Hakkari
1928 K: Avranis [ Erm ]
Enek köy - Altınözü - Hatay
1940 RG: Enek
1935 Sanj: Venk [ Erm vank' "manastır" ]
■ Arap yerleşimi
Çukuryurt mah - Belen - Hatay
1530 T-Di: Venk [ Erm vank' "manastır" ]
Dörtyol ilçe - Dörtyol - Hatay
1910: (Umraniye)
1530, 1890 T-Di: Çokmerzimen
Erm: Çork' Marzman [ Erm "dört menzil" ]
1909: Dörtyol (idari bölge)
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
■ 1909'da Dörtyol adıyla kaza oldu. Kaza merkezi olan Çokmerzimen köyüne 1910'da Umraniye adı verildi ise de bu ad uzun ömürlü olmamıştır. ■ Dörtyol, Ermenice Çorkmarzman/Çokmerzimen adının tercümesidir. SN
Kozaklı köy - İskenderun - Hatay
1930H: Hovut [ Erm hovud/hovid "rüzgârlı" ]
Samandağı dağ - Samandağı - Hatay
Arab: Cebel Samˁan [ Erm "(Aziz) Simeon Dağı" ]
■ 6. yy’da Antakya’da yaşamış olan Aziz Simeon'un manastırı bu dağın zirvesinde olup her devirde önemli bir dini ziyaret olagelmiştir. SN
Ortaköy köy - Aralık - Iğdır
1928 K: Ortakend
E1918 Beg: Surp Ohan [ Erm "Aziz Ohannes" ]
Yukarıtopraklı köy - Aralık - Iğdır
1928 K: Yukarı Alikızıl [ Tr âl-i Kızıl "Kızıloğulları (Kızılbaşlar?)" ]
E1918: Nor Agor'i [ Erm "Yeni Ağrı" ]
■ Azeri yerleşimi
■ 19. yy'da heyelan sonucu yokolan Agori (şimdi Yenidoğan) köyü yerine Rus idaresi altında kurulan yeni yerleşimdir. Nehrin karşı yakasında olan Alikızıl (Aşağı Alikızıl) köyüne nisbetle Cumhuriyet döneminde Yukarı Alikızıl adı verildi. SN
Karakoyunlu ilçe - Karakoyunlu (Taşburun bucağı) - Iğdır
1928 K: Karakoyunlu
E482, E1918 MKh, Beg: Tsolagerd [ Erm "parlakhisar" ]
■ Azeri yerleşimi
■ Tarihçi Khoren'li Movses'in aktardığı Mar Abbas Katina vekayinamesine göre Tsolagerd kalesi efsanevi bir çağda Keğam'ın oğlu Tsolag (`parlakgöz`) tarafından kurulmuştu. Urartu ören yeri mevcuttur. SN
Bulakbaşı köy - Karakoyunlu (Taşburun bucağı) - Iğdır
1928 K: Bulakbaşı
Erm: P'araxod [ Erm ]
Bendemurat köy - Merkez - Iğdır
1928 K: Bendi Murad
E1918 Beg: Pertig [ Erm "kalecik" ]
■ Azeri yerleşimi
Çavuşbahçe köy - Merkez - Iğdır
1928 K: Ağaver [ Erm ağaver "tuzören" ]
■ Azeri yerleşimi
■ Veya Erm Vağaver `eskiören`. SN
Enginalan köy - Merkez - Iğdır
1928 K: Pulur
E1902 Epr I.404: Plur [ Erm "höyük" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi. Şimdi Azeri yerleşimi
Halfeli bld - Merkez - Iğdır
E1918 Brg: Vank'/Vank'adeğ [ Erm vank'adeğ "manastıryeri" ]
Harmandöven köy - Merkez - Iğdır
1946 MYK: Germeşof
1928 K: Germaşov
E1918 Beg: Harmaşen [ Erm "kavga köyü" ]
■ 1928 ve 1946 tarihli kaynaklarda görülen Germaşov/Germeşof adı muhtemelen Ermenice adın Rusça yazımından aktarılmış bir yazım hatasıdır. SN
Özdemir köy - Merkez - Iğdır
1928 K: Panik
E1902 Epr I.382: Panig [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi. Şimdi Azeri yerleşimi
Taşlıca köy - Merkez - Iğdır
1928 K: Taşlıca
E1918 Beg: Dzagaküğ [ Erm "delikköy" ]
■ Azeri yerleşimi
Köprüköy mz - Merkez - Iğdır
E1918 Beg: Talar [ Erm "yeşil" ]
Çıraklı köy - Tuzluca (Gaziler bucağı) - Iğdır
1928 K: Çıraklı
E1918 Beg: Çıratsor [ Erm "suludere" ]
■ Azeri yerleşimi
Gaziler köy - Tuzluca (Gaziler bucağı) - Iğdır
Yr2011: Pernöğüt
1928 K: Pernavut
E1394 B&W: Par'nagud [ Erm parnagud "asmalı" ]
■ Tovma Metsopetsi'nin Timurlenk Harpleri vekayinamesinde Par'nagud adıyla kaydedilmiştir. SN
Kalaça köy - Tuzluca (Gaziler bucağı) - Iğdır
1928 K: Kalaça [ Tr "kalecik" ]
E1918 Beg: Pertaşen [ Erm "kaleköy" ]
■ Azeri yerleşimi
Kartutan köy - Tuzluca (Gaziler bucağı) - Iğdır
1928 K: Karnik [ Erm kar'nig "kuzucuk" ]
Sarıbulak köy - Tuzluca (Gaziler bucağı) - Iğdır
1928 K: Sarıbulak
E1918 Beg: Xaçağpür [ Erm "Haçpınar" ]
Yaylacık köy - Tuzluca (Gaziler bucağı) - Iğdır
1928 K: Tendürek [ Erm t'ondrag "tandır fırını" ]
Aşağısutaşlı köy - Tuzluca - Iğdır
1946 MYK: Aşağı Kenzek
1928 K: Kenzek süfla
E1918 Beg: Nerkin Kantsag [ Erm "Aşağı Gömüce" ]
Çiçekli köy - Tuzluca - Iğdır
1928 K: Çiçekli
E1918 Beg: Dzağgaşen [ Erm "çiçekli" ]
■ Azeri yerleşimi
Eğrekdere köy - Tuzluca - Iğdır
1928 K: Kağin
E1918 Beg: Gağin [ Erm "fındık" ]
■ Azeri yerleşimi
Elmalık köy - Tuzluca - Iğdır
1928 K: Elmalık
E1918 Beg: Xıntsorud [ Erm "elmalı" ]
■ Azeri yerleşimi
Güllüce köy - Tuzluca - Iğdır
1928 K: Güllüce
E1918 Beg: Sonaküğ [ Erm ]
■ Azeri yerleşimi
Kamışlı köy - Tuzluca - Iğdır
1928 K: Kamışlı
E1918 Beg: Yeğegnud [ Erm "kamışlı" ]
■ Azeri yerleşimi
Köprübaşı köy - Tuzluca - Iğdır
E1918, 1928 K: Çınçavan [ Erm ]
■ Azeri yerleşimi
Kumbulak köy - Tuzluca - Iğdır
1928 K: Kumbulak
E1918 Beg: Komk' [ Erm "ağıllar" ]
■ Azeri yerleşimi
Unbulak köy - Tuzluca - Iğdır
E1918 Beg: Tsünag [ Erm "kargöze" ]
Ortabucak köy - Tuzluca - Iğdır
1928 K: Xarabe Perçinis
E1918 Beg: Perçanis
E1902 Epr I.392: Parçenis Xaraba [ Erm ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
Söğütlü köy - Tuzluca - Iğdır
1928 K: Söğütlü
E1918 Beg: Ur'egan [ Erm "söğütlü" ]
Sürmeli köy - Tuzluca - Iğdır
1928 K: Sürmeli
1224: Surmari [ Erm ]
E1075 Last 54: Surmar'i
Tutak köy - Tuzluca - Iğdır
1928 K: Tutak [ Erm tutag "dutpınar?" ]
Üçkaya köy - Tuzluca - Iğdır
1928 K: Ekerek
E1918 Beg: Akarag [ Erm "çiftlik" ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi. Şimdi Azeri yerleşimi
 
Üst